作者pennymarcus (De-troit Basketball)
看板Pistons
标题[外电] Even Garnett can't change East
时间Tue Jul 31 16:16:25 2007
http://0rz.tw/0c2VK
NBA: Analysis
Even Garnett can't change East
即使是Garnett也不会改变东区的状况
Pistons, Cavs, Bulls, Heat likely to remain conference powers even with
T'wolves star's trade to Boston.
即便灰狼的明星球员交易到波士顿,活塞,骑士,公牛,热火仍有可能维持在东区
的强权。
Chris McCosky / The Detroit News
A veritable All-Star team has migrated from the mighty Western Conference to
the East this summer, and none of them found his way to perennial elites --
Detroit, Cleveland, Miami or Chicago.
一个名副其实的明星队在今年暑假已经从强大的西区移到东区,但没有人能动摇东
区几支顶尖球队的位置-活塞,骑士,热火或公牛。
Jason Richardson is in Charlotte. Rashard Lewis is in Orlando. Desmond Mason
is in Milwaukee. Zach Randolph is in New York. Ray Allen, it seems certain
now, will be joined by Kevin Garnett in Boston.
Jason Richardson到了山猫,Rashard Lewis去了魔术。Desmond Mason现在在公鹿,
Zach Randolph则到了纽约。现在看来是确定的是KG加入了有Ray Allen的塞尔提克。
Those players will all certainly make their new teams better. In Boston's
case, the trio of Garnett, Allen and Paul Pierce will be one of the more
intriguing story lines this season.
那些球员的确会让他们的球队打得更好。在塞尔提克方面,KG,Allen和Pierce三人
组将会是本季最令人好奇的故事轴。
But can you really see any of those teams leaping over the Pistons,
Cavaliers, Bulls or the Heat (presuming Shaquille O'Neal and Dwyane Wade are
healthy)? If Gilbert Arenas is back and healthy, do any of those teams
overtake Washington?
但你真的可以预见那些球队超越活塞,骑士,公牛或热火 (假设大欧和Wade是健康
的)吗?如果Arenas回到场上而且是健康的,那那些球队可以超越巫师吗?
No. As things stand today, there has been no shift in the balance of power in
the Eastern Conference.
不。就现在所见,东区强权之间的平衡并没有改变。
Word of Garnett's imminent trade from Minnesota to Boston spread Monday at
Birmingham Country Club, where Chauncey Billups was hosting the 23rd annual
celebrity golf outing for The Children's Center. Andy Miller, who is Billups'
and Garnett's agent, was burning up his blackberry all morning trying to stay
on top of the deal.
关於KG即将从灰狼交易到塞尔提克的风声星期一在Birmingham Country Club中传开
,也是枪蜥为The Children's Center举办第23届慈善高尔夫活动的地方。同为枪蜥
和KG经纪人的Andy Miller整个早上都忙着让自己知道交易的最新情况。
Apparently, the Celtics' willingness to extend Garnett's contract another
four years was key in persuading Garnett to accept a trade to Boston. Earlier
in the summer, Garnett said he wanted no part of Boston.
显然塞尔提克愿意延长KG另一个四年合约的意愿是KG能接受交易到塞尔提克的关键。
在这暑假的早些时候,KG说他不想去塞尔提克。
Among the players who could be headed to Minnesota are forward Al Jefferson,
guard Sebastian Telfair, swingman Gerald Green, forward Ryan Gomes and center
Theo Ratliff, the Associated Press reported. AP also reported that the
Timberwolves would get at least one draft choice.
美联社报导,可能去灰狼的球员包括前锋Al Jefferson,後卫Sebastian Telfair,
摇摆人Gerald Green,前锋Ryan Gomes和中锋Theo Ratliff。美联社还报导说灰狼
至少会得到一枚选秀权。
The teams still had some things to clarify with the players' contracts, but
AP reported that would not keep the Celtics from acquiring Garnett, although
there could be a change in the players ticketed for the Timberwolves.
球队还有一些球员的合约要弄清楚,但美联社报导说那并不妨碍塞尔提克得到KG,
但这对灰狼的球员计画就会有改变。
Garnett, 31, has spent all of his 12 NBA seasons with Minnesota, where he was
the league's MVP (24.2 points, 13.9 rebounds) in 2004 and led the
Timberwolves within two victories of the NBA Finals. He would get an
extension of his contract, which has one year plus an option year remaining,
the AP reported.
31岁的KG生涯12个球季都待在灰狼,也在2004拿下MVP(24.2分,13.9篮板),也在
那年差两胜就能带灰狼打进NBA总冠军战。根据美联社的报导,他将会得到延长合约
的机会,会有一年额外的权择权。
The move would leave the Celtics with three players -- Allen, Pierce and
Garnett -- earning more than $20 million per season. That's believed to be a
first in the NBA. Those three players alone take them to the luxury tax
threshold and will make filling out the rest of the roster very dicey.
这个交易会让塞尔提克留下三位球员-Allen,Pierce和KG,每季薪资超过二千万。
相信这是NBA第一。单单这三位球员就让球队到达豪华税门槛,使得补进其他球员
会变得非常有冒险性。
As it stands, point guard Rajon Rondo and center Kendrick Perkins round out
the starting five. After that, the Celtics at present have Leon Powe, Tony
Allen and Brian Scalabrine and rookies Gabe Pruitt, Brandon Wallace and Glen
Davis on the bench.
就目前所见,PG Rajon Rondo和中锋 Kendrick Perkins组成他们的先发。再来塞
尔提克板凳上会是Leon Powe,Tony Allen 和 Brian Scalabrine 和菜鸟 Gabe
Pruitt,Brandon Wallace 和 Glen Davis。
That's D-League level depth, and the Celtics won't have many more resources
left to add to that. The Pistons, though, would probably be willing to offer
guard Flip Murray for future draft picks.
这是NBDL的深度,而塞尔提克也没有什麽资源可以去补强了。但活塞或许会愿意提
供Flip Murray去交换未来的选秀权。
So, how much better are the Celtics, really? They are relevant now, for sure.
Fans will start coming back to the Garden. They will be back on the national
radar. But they still have a young and unproven point guard and three star
players who all demand the ball. Somebody is going to have to make some
sacrifices on offense -- neither Allen nor Pierce has ever been much inclined.
Garnett would be willing to step back, but it's doubtful the Celtics are
bringing him in to play a supplementary role.
所以塞尔提克到底真的变得多棒了?他们现在当然是焦点。球迷开始回到球场。他
们会变成全国的焦点。但他们仍旧有一个年轻,还没证明自己的控卫,还有三个需
要球的明星球员。某个人得在进攻上做牺牲,Allen和 Pierce都不太有意愿。KG会
愿意做牺牲,但塞尔提克可能不愿把他当成配角。
They have a general manager (Danny Ainge) and a coach (Doc Rivers) who are
hanging on by their fingertips. This trade has the earmarks of a last-ditch
effort to save themselves.
他们有感到箭在弦上的GM(Danny Ainge)和教练(Doc Rivers)。这个交易标示
的是做最後的努力去救他们自己。
Last-ditch efforts are born out of desperation and very rarely pan out.
最後的努力来自於绝望,而且非常少人能成功。
It will be fascinating to watch how the Celtics develop, but it's hard to see
them being legitimate title contenders.
观赏塞尔提克的成长是很迷人的事,但很难去预见他们做为一支角逐总冠军的球队。
The Knicks, on the other hand, could be poised to make a charge. The biggest
questions are how Randolph handles himself off the court with the
distractions of the big city, and how he meshes with Eddy Curry on the court.
It seems like the two could cancel each other out.
尼克,就另一方面来说,可能有所改变。最大的问题在於Randolph如何在那个令人
分心的大城市中处理自己的场外行为,还有他和Eddy Curry在场上的配合度。似乎
那两位仁兄在场上会互相抵消。
But if Stephon Marbury, Quentin Richardson and Jamal Crawford can stay
healthy and motivated, the Knicks might be dangerous.
但如果Stephon Marbury,Quentin Richardson 和 Jamal Crawford可以保持健康
和积极的态度,那尼克就会是危险的球队。
Can't say the same for the Magic (still without a championship-caliber point
guard), the Bobcats (still too young) or the Bucks (unless Yi Jianlian has a
change of heart and signs).
但对魔术(仍旧没有一个总冠军级的控卫)和山猫(仍旧太年轻)或公鹿(除非
易建联改变心意签约)来说就不是同样的情况了。
There might be some new faces in the East, but at the end of the day, it very
well could be the same four teams slogging it out for the title.
在东区或许会有些新面孔,但在最後一天,很有可能还是那四个球队在角逐冠军。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.132.232
1F:推 ician:端的是十分客观的一篇外电。这波大地震似乎暂时为东西区的 07/31 16:24
2F:→ ician:战力平衡提供了初步解套,只是有种主宰未来NBA舞台的潜力股 07/31 16:26
3F:→ ician:一股脑儿顷刻倒往西区,仔细想想不啻是更深沈地失衡… 07/31 16:27
4F:→ ician:接下来的FA里的几条鱼,恐怕又将深思了。C-webb 会去哪呢… 07/31 16:28
5F:推 Frankaze:我觉得Bos可以改变东区局势耶XD 07/31 17:52
※ 编辑: pennymarcus 来自: 61.229.132.232 (07/31 18:30)
6F:推 RAYBO:不担心贾内特是因为同样的位置我们有溪蛙 而多一把雷枪 我们 07/31 18:32
7F:→ RAYBO:的rip跟他也还保有缠斗能力 皮尔斯仍是活塞队较难应付的点吧 07/31 18:33
8F:→ RAYBO:控卫活塞应该还是乐胜的状态~ 07/31 18:35
9F:推 kuankubank:包皮就给小王子吧@@ 07/31 18:38
10F:推 kuankubank:只是希蛙有伤齁orz 07/31 19:04
11F:推 Huajin:我觉得波士顿换来KG後有拼东区冠军的实力 不知道安吉会不会 07/31 19:50
12F:推 kreen:推~ 07/31 19:51
13F:→ Huajin:有後续动作? 不过我们选了Stuckey应该会有立即的帮助 07/31 19:52
14F:推 kerrys:翻得又快又好啊 推XD 07/31 20:28
15F:推 eigawa:热火算了吧.... 07/31 21:20
16F:→ loki761124:推喔~ 07/31 22:11
17F:推 RICKY4430:我也觉得热火已经掉出东区强权之列了..... 07/31 22:12
18F:推 sanjik:Bos这次下了猛药,拿未来换现在,就看它这几季能冲到哪了? 07/31 22:14
19F:推 RAYBO:呃 有健康的WADE与欧肥 就无法小看吧~~但假如其一受伤...XD 07/31 22:26
20F:推 Wind1026:推~ 07/31 23:43
21F:推 Loj: 08/01 10:29
22F:推 tooavg:推雷宝~ 08/03 23:37
23F:→ tooavg:我也认为他们两个其中谁喷了 大概也走不远了~ 08/03 23:37