作者tooavg (我是猪)
看板Pistons
标题[外电] 溪蛙16T入帐 换得禁赛一场
时间Sat Mar 10 22:33:32 2007
Wallace earns 16th technical of season, one-game suspension
溪蛙吃下了本季的第16支T,休息一场。
He's not going to change the way he plays. Money is just not that important to
him.
溪蛙并不会因为禁赛而改变他对篮球的态度,几个臭铜钱对他而言并不是那麽重要。
Wallace picked up his 16th technical foul of the season -- incurring an automat
ic one-game suspension -- in the Pistons' 95-82 victory over the Denver Nuggets
on Friday night.
在周五晚上,虽然活塞以95-82赢得了对金块的比赛。但在此役中溪蛙吃下了本季的第16支
技术犯规,也因此必须禁赛一场。
He was unapologetic for drawing the second-quarter technical after jawing at an
official.
他并不认为他在第二节因为对official一些碎碎念的抱怨有错。虽然因此他吃下了第16支T
。
"It don't matter to me," Wallace said of the fine he'll draw. "They think suspe
nding me one game, I'm losing all this money and this and that. Money ain't not
hing to me for the simple fact I wasn't born with it. Just as fast as you get m
oney, you can lose money. Money's not going to change my character, money's not
going to change the person I am."
"那对俺而言一点都无所谓" 溪蛙说。
"俺不想为五斗米折腰,老子并不是为了挣那几个臭铜钱而活。"
"俺就是俺,并不会因为联盟对俺的罚款而改变俺。"
Wallace, who scored 17 points and grabbed 10 boards, will miss the Pistons' gam
e Sunday at the Los Angeles Clippers. He thinks the team can do just fine witho
ut him for a game.
溪蛙在这场比赛得到了17分并且抓下了10个篮板。但因为累积了16支T,因此他将会在周日
对上洛杉矶快艇的比赛中缺席。但他认为即使无法出席周日的比赛,他仍然相信他的兄弟
们也可以打场好球。
"We're still going to go out there and play Pistons basketball," he said. "We s
till got guys who can play. I ain't worried about [missing the game]."
"即使老子无法上场,活塞的小宇宙依旧不会熄灭!!咱们仍然有很坚强的阵容,老子才不担
心咧!!"
Wallace was still in a good enough mood to give teammate Chauncey Billups a har
d time. Midway through the third quarter, Billups elected to coast in for a dun
k in front of his hometown crowd rather than lay it in like he typically does.
Billups' dunk began a 13-2 run that gave the Pistons a 72-55 lead, but led to a
ll sorts of harassment.
溪蛙心情并未因此受到影响,并且一如往常般地吐槽枪B。
差不多在比赛第三节打到一半时,枪B在篮下都是自己人时;一个切入,他决定以灌篮取代
他以往常见的得分手段-上篮。枪B的这个灌篮也让活塞打出打出一波13-2的攻势并且获得
了72-55的领先优势。
但这也是让他觉得很"机杯"的源头。
"We killed him on that Greg Ostertag fingertip dunk," Wallace said. "We've been
trying to get him to dunk all year, so I guess he decided to come home to get
his little fingertip dunk."
"那球难道是传说中的Ostertag灌篮?! "
"咱们老早就等着看他灌篮足足等了一年了啦!!"
"俺想他应该会在回家後,一直复习那一球吧~~"
[课外补充]
曾听过有人称之为白欧肥的爵士中锋Greg Ostertag於2006年球季结束後退役。
Billups defended his dunk.
枪B为他那球灌篮辩白。
"I've been struggling so bad," said Billups, who's from Denver. "I had to do so
mething that I haven't done. I missed a million jumpers, I'm just like, 'I'll j
ust try and dunk it."
"我一直被他吐嘈,很机杯捏。"枪B说
"我只不过是做了我之前没做过的事情,虽然我灌失败过好多次,但并不表示我不行啦。我
还是会Try it~"
Billups took offense at Wallace calling it an Ostertag dunk.
枪B尻了溪蛙,因为溪蛙把那球灌篮说是Ostertag式的灌篮。
"My hops? I can jump better him," Billups said. "I'm 6-3, he's 6-11, [and] bare
ly dunking."
"拜托~我可以飞得比他还高咧~~"枪B说
"我区区6尺3寸,溪蛙他空有6尺11寸,却灌得很勉强咧。"
The Nuggets, who've dropped three of their last four, are beginning to hear it
from the fans. As he walked off the court, Carmelo Anthony said a fan screamed
at him.
这是金块在近四场比赛输掉的第三场比赛,渐渐地有些球迷的奇摩子开始有点不太舒服。
安东尼说当他走出球场时,有球迷对他咆啸。
"One of the guys in the stands said something like, 'Melo, you suck," said Anth
ony, who had 17 points. "He said, 'Why you here in Denver?' I understand from a
fan's standpoint that they want their team to win. But when you go overboard l
ike that, it's uncalled for. If we retaliate, then we're the bad people. I trie
d to keep my mouth shut at the end."
在这场比赛中得到17分的安东尼,在赛後隐约听到有人叱喝道
" 徐淮玉~FU*K~~~安东尼~SU*K~~~~ " (请观众自行配上tempo)
" 那名不礼貌的球迷说: '你来丹佛干嘛?! ' 我明白每个球迷都希望自己支持的球队能
够获得比赛的胜利,但当你走出球场时,会认为这些过度的情绪似乎有些太无理取闹了些。
如果我做出了反击,那我会变成坏人,因此我试着尽量控制着自己的情绪。
Allen Iverson was in a downcast mood after the game as well. He was short with
his postgame comments.
AI在赛後也有点小郁卒,他只简简单单的说了几句。
"We just lost two basketball games in a row," said Iverson, who finished with 1
9 points. "Definitely a concern there. We just got to be confident [we] can get
it together."
"我们只不过是在二连败罢了。"在这场比赛得到了19分的AI说
"简单地说啦,我们必须试着更有自信!! 我们可以整合起来并且打得更好。"
Iverson took a hard fall on his elbow in the second half, but said there's noth
ing wrong. "I'm all right," he said.
AI 在第二节时,他手轴被尻到。但他说 "没什麽事。别担心。"
Anthony is getting used to the life of changing diapers, midnight feedings and
limited sleep. He became a father on Wednesday when his fiancee, actress La La
Vazquez, gave birth to the 5-pound, 9-ounce Kiyan Anthony.
安东尼正在习惯着他生活渐渐地出现一些变化,像是换尿布、半夜起来喂奶、并且有限的
睡眠时间。他在周三与他的未婚妻-演员La La Vazquez 生下了5磅9盎司的小鬼- Kiyan Anth
ony 他成为了父亲,
"It has been a blessing," said Anthony, whose son's name is his and his father'
s middle name.
"天佑吾儿~" 安东尼说
他儿子的名字是由他和他爸的middle name合体而来。
The birth, albeit only two days ago, has already mellowed Anthony. He showed re
straint when the fan heckled him.
虽然小孩出生只是两天前的事情,但似乎已经让安东尼也长大了些成熟了些。尤其是在这
次球迷对他咆啸後,他所展现的自制。
"I won't put as much stress on myself," Anthony said. "I can now just go home a
nd see him and put all that other stuff behind me. It will take a burden off my
self."
"我不会让自己背负着太大的压力"安东尼说
"我可以很快地在待会回家後,将所有东西抛诸脑後。我想我可以应付得来"
Although the Pistons will be without Wallace for a game, coach Flip Saunders wa
sn't too worried. The Pistons were without him for three games recently due to
a sore left foot.
虽然活塞会缺少溪蛙一场比赛,老桑也没有感到太担心。活塞也因为溪蛙的左脚伤,至今
有三场比赛缺少了他。
However, the team went 1-2 without him.
无论如何,球队会暂时失去他。
"We'll put somebody in," Saunders said. "We'll have to wait and see."
"我们仍然有充足的人手"老桑说
"咱们等着瞧~~"
Game notes
Chris Webber led the Pistons with 20 points. ... The Nuggets were without G J.R
. Smith, who's on the mend from arthroscopic surgery on his left knee. ... Denv
er is now 0-21 this season when scoring under 100 points. ... Pistons G Lindsey
Hunter missed his second contest in a 10-game suspension for taking a banned s
ubstance primarily used for weight loss. The league suspended him Wednesday.
拿下20分的伟伯带领活塞打倒缺少了J.R.Smith(因左脚踝扭伤缺席)的金块。金块至今只要
得分在100分以下,战绩是0-21。NBA於星期三宣布活塞的控卫林溪猎人将因被测出有服用
减肥药而无薪禁赛10场。
--
有点乱翻 请多指教
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.248.27
1F:推 Redkiss:好笑的翻译.........推一个 03/10 22:37
2F:推 pennymarcus:变成陶渊明啦 XD 枪蜥是说他跳投都不进 不是灌不进哦 03/10 22:41
3F:推 LOJ:SHEED说枪溪灌篮那段真的狠好笑 辛苦推 03/10 22:42
4F:推 Poleaxe:好笑的翻译.........推一个 03/10 22:45
5F:推 datoan:翻的有够好笑XD大推~~~亏溪蛙想的到"大O灌篮"这名词XD 03/10 23:04
6F:推 loki761124:推乡民式翻译啦~好笑 03/10 23:14
7F:推 limitlesscit:翻得蛮好玩的 03/10 23:16
8F:→ Huajin:一边看一边笑XD 03/11 00:08
9F:推 spacerat:笑不出来啦 XD 溪蛙禁赛 一点都不好笑 XD 03/11 00:11
10F:推 torlasta:超好笑的 XD 03/11 00:12
11F:推 RAYBO:翻的很好笑 但为什麽会出现徐淮玉??^^a 03/11 00:37
12F:推 porterdog:推!!!!!太好笑了!!! 03/11 00:48
13F:推 sostan:推翻译 good job 03/11 01:13
14F:推 tooavg:我一开始也是想翻跳投都不进 但想想跳投好像是jump shot 03/11 01:13
15F:→ tooavg:所以就乱翻 想说 试着灌篮应该也是要jump~哈哈哈 03/11 01:14
16F:→ tooavg:回Raybo~~ 其实是因为MCHotDog的歌...噗 03/11 01:14
17F:推 lwt:太好笑啦!!推... 03/11 02:42
18F:推 quiff:I've been struggling so bad 是指枪蜥近况不佳。 03/11 09:26
19F:→ quiff:接下来的Jumpers是指跳投没错 03/11 09:26
20F:→ quiff:he decided to come home to get his little fingertip dunk 03/11 09:28
21F:→ quiff:是指枪蜥决定在家乡丹佛来试这个灌篮 03/11 09:28
22F:→ quiff:barely dunking是说溪蛙很少灌篮 03/11 09:29
23F:推 srtlct:推 够Local 03/11 09:42
24F:推 twister527:推~辛苦了 还要外加搞笑~ 03/11 10:23
25F:推 rc2skywalker:MCHotDog的让我Rap是吧 03/11 11:26
26F:推 TSFM:推"俺" 03/11 12:11
27F:推 kreen:XD 03/11 15:12
28F:推 jay1022:超好笑的~ 03/11 17:02
29F:推 hamilcat:XDDDDDDDDDDDDD超好笑的推一个~ 03/11 22:53
30F:推 jyunwei:XD突然看到MC Hot Dog 03/12 00:15
31F:推 studylance:XDDDDDDDDDDDDDDD 真的很好笑 03/12 00:54