作者luke77222 ( )
看板PACERS
标题Re: [情报] Jermaine Seeking Trade To Lakers
时间Tue Aug 7 11:26:53 2007
※ 引述《Javaris (Crittenton)》之铭言:
引言恕删.
: The big question: Did O'Neal tell Sports Illustrated that he wanted a trade
: from Indiana?
: 小欧是否跟 SI 说他希望被交易?
: "No, I didn't tell him I wanted a trade. The article didn't say I wanted a
: trade. Obviously you go out west, there's been a lot of talk about me going
: out west, especially in LA, you get a lot of questions about that. I still
: stand pretty firm on what I've been saying the entire summer. I'm a Pacer
: right now until the Pacers decide to trade me," O'Neal said in an exclusive
: interview with Eyewitness Sports shortly after arriving back to Indianapolis
: from the west coast.
: 「不,我并没有告诉他我希望被交易。那篇文章没有提到我想被交易。」
: 「很显然的是,我一到西岸,就很多人在谈论我准备前往西区打球,特别是 LA。
: 你会一天到晚被问到这种问题。我仍然确信这种话题会传遍整个暑假。」
: 「我现在是溜马球员,以後也是,直到溜马准备交易我为止。」
: "Would I welcome a trade to LA? Yes, I would welcome a trade to LA for
: multiple reasons because one, I'm familiar with the area and two, I'm really
: familiar with Kobe Bryant. We've known each other since I was like thirteen,
: and three, they're not a team that's too far away."
: 「我是否接受被换到 LA?是阿,我接受的原因有很多。」
: 「第一,我很熟悉那地方。第二,我跟 Kobe 很熟,大概十三岁左右就认识了。
: 第三,他们不会离挑战冠军太遥远。」
: So if he says he likes LA, he likes Kobe and that LA and New Jersey are
: possibilities, where does that leave him? "One thing that you guys do when
: you do interviews is take a transcript of the interview. Obviously you guys
: want information, something to talk about, and there's been speculation about
: me going different places all summer and I haven't talked much about it. When
: there's been questions asked, you answer and sometimes they don't really
: write them the way you want them to write them."
: 他说他喜欢 LA,也喜欢 Kobe,而纽泽西也是个可能的地方,不过这对他有什麽帮助?
: 「你们这些采访的人该做的一件事情是只字不漏的抄下采访的内容。很显然的你们需要
: 讯息,你们希望有些话题可以讨论,所以就会有那麽多有关我要去许多不同球队的幻
: 想,我根本就没讲过这麽多东西。」
: 「有时候你回答他们的问题,但是最终上报的资讯根本就不是事实,他们并没有用你的
: 说法来写,他们会用不同於你的口气来描述采访的内容。」
这让我想到什麽?
曾经有一个人,他接受印城星报的访问的时候,说他没有进攻机会,教练的打法不适合他,他
想要到其他队去,球队没有他会更好,他想要跟某King一起打球,他想要去纽约.
嗯,这两个人的差别是什麽?
想要去纽约的坏小子,从头到尾都坚持自己的想法.
不过呢,JO很技巧的把事情都推给了记者,好像他自己完全没有说过.
O'Neal said he doesn't want to be a part of a Pacers youth movement and that
it would be in his and the team's best interest to part ways.
他的确没有说过wants trade.(上面这段是间接引述,或许有记者个人看法?)
"Indiana has given me the opportunity to establish myself as a really good
player in this league, but they're into rebuilding and going really young,
and I'm just not in a position physically to go through another five to six
years with a lot of losses and a lot of down time."
但是这个是在说什麽?(这段则是直接引述,记者不至於去乱写吧?)
我只能说,我非常失望.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.226.186
1F:推 yushi:一个没有心的 Leader,留下来也是枉然。 08/07 11:29
2F:→ rssai:快换~快换~顺便清烂约 08/07 11:37
3F:→ pigface:怪leader 08/07 13:51
4F:推 pppacers:我也非常失望但不讶异 08/08 00:39