作者hsupohsiang (Faith)
看板PACERS
标题〔外电〕印城星报专题报导-Artest专访.下集
时间Mon Dec 12 15:52:03 2005
Artest to Pacers: Trade me
'I think they will be a better team without me'
By Mike Wells
[email protected]
"I still think my past haunts me here,"
我仍然觉得我的过去(的名声)跟着我到了这里来,困扰着我。
"I think somewhere else I'm starting fresh. I'm coming in with baggage, but
people already know about it and how I'm going to be. Either they're going
to be for me or they're not going to trade for me. Here I think my past
haunts me.
我想要找个地方,重新开始。我带着一些名声来到这里,大家已经很熟悉这些事情,
也知道还有我会是怎样的球员。也许他们要交易我,或者,也许他们支持我的想法。
在这里我觉得我的过去困扰着我。
"I think they will be a better team without me."
我想这支球队没有我会更好。
"I think I cause a lot of problems here,"
我想我造成很多麻烦。
"If the trade rumors, if there is any truth -- maybe it won't be a bad thing.
They probably could win more games without me."
关於交易的传言如果有任何可信度,也许那不是件坏事。没有我,球队也许可以赢
更多比赛。
"I'm so demanding of the ball. It's not my fault,"
我非常想要球(进攻),这不是我的错。
"Every time somebody is on me it's a mismatch. It messes up the offense. I
like Coach (Carlisle) as a person, but I don't like playing for Coach. I
like my team, though."
我对上谁都有优势,这让进攻变得很难安排。我喜欢 Carlisle这个人,但是我不
喜欢他当教练的风格、打法。还有,我喜欢我的球队。
↑
└没有信心的一句「Every time somebody is on me it's a mismatch.」
"Don't get it twisted. He's a very good coach,"
不要误解我,他(Carlisle)是个相当好的教练。
"He knows what he's doing. I personally don't like playing for him. I would
not want to see him get fired for me after all the immaturity I've been
through with this organization."
他知道自己的职责。我个人不喜欢替他效命。我不希望我在球队这段时间的不成熟
表现导致教练因我被开除。
"If I go to the West Coast, I would come back to New York after my contract
is up,"
如果我到西区,我还是会在合约到期後回到纽约。
"I would go to Cleveland. I wouldn't mind coming off the bench behind LeBron
James. There's a lot of players I wouldn't mind coming off the bench behind.
If it was a perfect world, I would be going to New York."
我愿意去骑士队。我不介意当 LeBron James 的替补。我愿意当联盟里许多球员的
替补。不过,如果一切如我所愿,我想要去纽约。
"Here I don't think I'm going to have a chance to maximize my opportunity
for my potential,"
在这里,我不认为我有机会真正发挥全力。
"When I first got here, all I wanted to do was play defense. I never really
cared about offense, but what I see is players like Kobe (Bryant), Tracy
(McGrady), (Gilbert) Arenas and Jermaine (O'Neal) getting the opportunity to
maximize their potential on the court and to get paid. I'm out of my
character a little bit here.
我刚来的时候,我只想要好好防守。我从来没想过要进攻。但是我却看到 Kobe Bryant
、 Tracy McGrady、 Gilbert Arenas还有 Jermain O'Neal这样身手的球员有机会真
正发挥自己所有的潜力,拿到应有的身价。我觉得在这里并没有打出我全部的潜力。
↑
└ I'm out of my character a little bit here.没信心的第二句。
"I don't think I'm going to maximize my opportunity just playing defense. I
have to show I'm one of the premier players on offense on the wing. So when
it's that time, there's no question what type of player I am."
我不觉得打防守、当个防守悍将会让我有机会完全发挥自己的实力。我必须证明我是
个优秀的进攻球员、锋线球员。当我打出那样的身手,当那个时候来临,毫无疑问的
,(大家)会知道我真正的实力何在。
Artest讲出几个想法
1、他想要追求更高的成就,赚更多钱。口恩,就职场上来说,算是想要
换跑道,让自己有更多发挥空间,让自己能发挥所有的能耐赚更多钱。
2、完美情况下,他想要到纽约。
Trade? Trade? Trade? Trade? Trade?
口恩,再说明一下,我把文章拆开。
把各个人的发言集中在一起..想说这样似乎比较方便理解,得出全貌。
喔,有几个比较没有信心的句子。
1、Every time somebody is on me it's a mismatch.
2、I'm out of mycharacter a little bit here.
要请版友指教罗。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.71.156
※ 编辑: hsupohsiang 来自: 140.117.71.156 (12/12 15:56)
1F:推 angelne:似乎完全是薪水太低的问题 12/12 16:07
2F:推 gonzdevour:推。 12/12 16:33
3F:→ gonzdevour:Pacers之家把"I like my team, though"翻成 12/12 16:34
4F:→ gonzdevour:"我喜欢有自己的球队",好像扭曲得太过份了。 12/12 16:34
5F:→ gonzdevour:就我看来,他的意思是他喜欢教练和球队,只是打法不合 12/12 16:36
6F:推 gonzdevour:IndyStar又有新闻了,小欧和Mike Wells一定要说得 12/12 16:59
7F:→ gonzdevour:这麽绝吗? 12/12 17:00
8F:→ Granger33:Artest已经不是小孩子了,要为自己说的话负责,公开对媒 12/12 17:10
9F:→ Granger33:体放话绝对不是解决「打法不合」的理由,打法不合也只是 12/12 17:11
10F:→ Granger33:因为无法让他打出好的帐面数据去拿到他认为「合乎身价」 12/12 17:14
11F:→ Granger33:的薪水而已 12/12 17:15
12F:推 gonzdevour:一开始放话是他不对,人总要为笨付出代价, 12/12 17:18
13F:→ gonzdevour:可是有必要演变成这样的溜马霹雳火吗? 12/12 17:21
14F:→ gonzdevour:Mike Wells和JO的呛声可有经过高层授意? 12/12 17:22
15F:→ gonzdevour:像他们这些掌握资源的人要棒打落水狗有何难处? 12/12 17:22
16F:→ gonzdevour:虽然总还希望能好聚好散,不过大概是不可能了。 12/12 17:23
17F:→ Granger33:被打落水狗就是阿泰要付出的代价之一了,要放那种话就要 12/12 17:33
18F:→ Granger33:有被人划清界限的觉悟 12/12 17:34
19F:推 TT123:有些时後把话讲破了..就是交易的时後了..Ex: C-Webber 12/12 17:36
20F:→ TT123:但是如果他死都要回NY..那溜马的选择就少多了... 12/12 17:38
21F:→ Granger33:要走可以用别的方式,而不是公开挑战教练,这太笨了 12/12 17:36
22F:推 ksaon:NY....薪资对等的...Crawford或是7-1的Jerome James 12/12 17:41
23F:推 XDTZ:第一句是说会造成错守 你翻译并没有啥问题 第二句也行 12/12 17:45
24F:→ XDTZ:还有那个i like my team的确有暗示自己才该是老大的味道在 12/12 17:46
25F:→ XDTZ:如果他当时是说i like this team就不可能造成误会了 12/12 17:47
26F:推 ksaon:mismatch是交换防守的一种战术 12/12 17:47
27F:→ XDTZ:楼上...其实mismatch我觉得翻成错守其实还不错 12/12 17:48
28F:→ XDTZ:单挡之後出现一个PG对上PF就是错守的一种情况 请指教 12/12 17:49
29F:→ XDTZ:现在看看第二句也有一点暗示他现在打球的方式不是他的本意 12/12 17:51
30F:→ XDTZ:看得出来他举的例子都是能大量持球进攻的角色 12/12 17:51
31F:→ XDTZ:他可能想表达防守不是他所好 进攻才是他的本意 请指教 12/12 17:52
32F:推 wies1ey:阿泰的意思是大家都重视他的防守..忽略进攻 12/12 19:33
33F:→ wies1ey:他想证明其实他的进攻也可以跟AI T-Mac之流一样好 12/12 19:33
34F:推 sango354:所以他把个人的成绩看的比球队战绩重罗? 12/12 20:07
35F:推 wies1ey:我以为是如此..看他那句我的球队就知道 12/12 20:48
36F:推 joyboytoy:我觉得1原波翻得很正确啊 @@" 12/12 23:28