作者badprince (坏王子)
看板Orl-Magic
标题[新闻] Jameer Nelson worked hard to regain old intensity
时间Mon Sep 28 22:50:14 2009
原文:
http://tinyurl.com/y9vsw7k
Back to normal: Magic PG Jameer Nelson says he worked hard to regain old
intensity
Magic's Nelson says he has worked hard to regain intensity
By Brian Schmitz SENTINEL STAFF WRITER
11:28 p.m. EDT, September 27, 2009
The only thing noticeably different about Jameer Nelson was his haircut.
你看到的Jameer Nelson唯一的不同点就是他的发型。
He had a hint of a Mohawk, a style change born at the light-hearted urging of
his son, who sports the same 'do.
他留了个鸡冠头,来自於他儿子鼓励他放轻松而做的发型,而他儿子也理了个同样的发型
。
Nelson plans on going back to his close-cropped, old-school cut once the
Orlando Magic open training camp on Tuesday.
不过Nelson计画在训练营开始前恢复他原本的平头。
Running a hand over his head and smiling, he said, "It's time to get serious
and back to work." He also wants to resemble the point guard everyone
recognizes.
他拨了拨头发并且说,“是时候回去认真工作了”他希望像是人们所认可的那个控卫。
。
And, metaphorically speaking, that really is the question, isn't it?
并且,打个比方,那真是个问题,不是吗?
Is Jameer Nelson back to being his old self? "I feel good — normal now," he
said. "I worked harder this summer than I did any summer ever because I had
to. I wanted to get back to the level I was at. I didn't want to become just
one of the guys."
Nelson真的恢复成原本那个全明星了吗?“我觉得很棒,至少现在一切都很正常”他说,
我训练的比以往的任何夏天都还要认真,因为我必须,我想要恢复成我原本能达到的水平
。我不想成为一个平庸的人。
Nelson concedes that the little guy running around in the NBA Finals against
the L.A. Lakers, making a surprise return just four months after major
shoulder surgery, was an imposter.
Nelson承认那个跟湖人打总冠军赛的矮个子,受过肩膀大伤後四个月就在众人惊奇下回来
的那个矮个子,是个冒牌货。→ http://tinyurl.com/y8drwno
"I was nowhere near 100 percent," he said after a recent workout at RDV
Sportsplex. "I'm not sure of where I was at. Because of who I am, I was
really confident out there. I didn't play with any lack of confidence. It was
just me knowing the reality of the situation, knowing I couldn't do certain
things.
“我现在将近百分百恢复了”他在最近的魔术训练营训练完後说道,“我自己也不知道我
能达到什麽样的高度”但因为我是一个有非常有自信的人,如果我缺乏自信心,我就不会
上场打球。因为我了解现实状况,知道我的极限在哪。
"I had to tone things down a little bit."
我不得不放慢语速。
In the championship series, Nelson certainly didn't look like the player who,
in 42 regular-season games, had averaged 16.7 points and 5.4 assists while
shooting 50 percent and 45 percent from 3-point range, all career highs.
在总冠军系列赛,Nelson不像是那个明星赛前场均16.7分5.4助攻,50% FG%
45% 3P% ,皆是生涯新高的状态。
He didn't remind anyone of the player who had been voted by coaches to make
his first all-star game appearance after five seasons.
他并没有提醒任何球员想起,他可是有着被选为全明星的身价。
Nelson never made it to the showcase exhibition after tearing the labrum of
his right shoulder in a Feb. 2 game against the Dallas Mavericks.
Nelson自从受伤後就没有再公开出现过。
No one expected he'd come back until this training camp.
没有人期待它能够回来,直到这个夏天的训练营开始。
And critics — some of them Magic fans — still wish he hadn't, claiming he
disrupted the team's postseason charge.
并且批评者,有些还是魔术迷。仍然不希望他回来,认为他破坏了全队季後赛的责任。
"It doesn't bother me at all. I know I'm a big part of this team —
regardless of what people say about me coming back [for the Finals]," Nelson
said. "They're going to say something. They want guys to play injured and
when you play injured, they kill you.
“那并没有影响到我。我是球队里重要的一份子;不管别人对於我的回归有任何话可说”
Nelson说道“他们就是会说那些闲话,希望你受伤,并且在你真的受伤时把你骂的半死。
”
"So you're in a losing situation. I'm not concerned what people say about me.
It's about wins and losses."
“在你失败的情况。我不关心人们怎麽评价我个人,一切只关乎球队赢球或输球”
Orlando lost in five games to L.A.. The Lakers never had to brace themselves
for Nelson, who had led the Magic to a two-game regular-season sweep of L.A.
by averaging 27.5 points.
奥兰多在五场比赛後输给了湖人。湖人该感到振奋他们赢了他们的克星Nelson,以场均
27.5分的成绩带领魔术在例行赛两战全胜横扫了湖人的男人。
Missing the Magic's previous 59 games before the start of the series,
including 19 playoff games, was too much for him to overcome. He was rusty
and ineffective, averaging just 3.8 points and 2.8 assists in 18 minutes per
game against the Lakers.
错过了59场比赛後再次回到球场,对他来说的确是太大的负担,他的手脚已经生疏了并且
没有效率。对战湖人的系列赛里,上场18分钟里仅得到3.8分2.8助攻。
Nelson has no regrets.
Nelson仍然没有後悔。
"I'd do the same thing. I'm a basketball player; I'm not a cheerleader," he
said. "I'm not one of those guys that wants to sit out. Some guys want to sit
out and are just happy collecting a check. To me, it's about the passion ...
and about winning. I felt I could help us win."
“假使时光倒流,我还是会做同样的事情。我是个篮球员,而不是啦啦队”他说“我也不
是那种坐领乾薪还感到很开心的那种人;对我来说,一切只关乎热情还有赢球,我觉得我
可以帮助球队赢球”
Magic General Manager Otis Smith still is adamant about the decision to bring
Nelson off the bench behind Rafer Alston and to dry-dock Anthony Johnson.
魔术总经理Otis Smith仍然对於任用Nelson的决定坚定不移。
"If I had 10 times to do it, I'd do it 10 times," Smith said. "There are
things Jameer did for us not at 100 percent that he does better than most.
There were some things he couldn't do quite as well. But having Jameer on the
floor had nothing to do with us falling three games short of winning the
title."
“如果给我十次机会,我十次都会做同样的决定”Smith说“Nelson并没有百分百的回复
到他以前的时候,他没有办法将某些事做的像以前一样好,但是Nelson并不是输球的原因
”
Nelson said he has yet to watch the video tapes of the Magic's Finals loss to
the Lakers. He doesn't want to watch an imposter.
Nelson说他还没看任何总冠军赛的录像,他不想看到那只浣熊冒充的Nelson。
"I would have watched it if we had won," he laughed. "Plus, that wasn't me
100 percent playing. The only tapes I've watched of myself was up until the
all-star game.
“如果我们赢了那我就会看”他笑着说“那时我还没100%发功呢,所以我只看了我在明星
赛前表现生猛的录影带”
"I watched a lot of those films."
“而且我还看了很多呢”
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.103.36
※ 编辑: badprince 来自: 140.116.103.36 (09/28 22:58)
1F:推 rained:他不想看到那只浣熊冒充的Nelson XDDDD 09/28 23:00
2F:推 Jimimy:我一发功 09/28 23:13
3F:推 c8c812345678:推翻译 也推小巨人 09/28 23:17
4F:推 innersigh:推翻译~! 09/29 01:08
5F:推 dabute:Resemble 那句翻的怪怪的 应该是要回到大家认识的那个後卫 09/29 01:09
※ 编辑: badprince 来自: 140.116.103.36 (09/29 07:08)
6F:推 wildwest:浣熊..XDDDDDDDDD 09/29 12:14
7F:→ booth:卡狗很强很秋是不是 和麦一轮一样都是他妈的巨大垃圾 糙 11/12 15:57