作者moonshade (一只欧拉猫)
看板ONE_PIECE
标题Re: [问题] 麦哲伦 与 Muslim
时间Thu Feb 25 14:34:28 2010
※ 引述《thomson (完成度 2/5)》之铭言:
: 看来大家看漫画都只看表面.....
: 原本我以为 Muslim 发音是 麦哲伦 是常识
: 但是似乎没人知道 ...
: 下面 我来跟大家分享一下吧
: 首先
: 典狱长的名字是:マゼラン
: Muslim 的音标是: M^Zl"倒e"m
: 难道没人觉得两者发音很相近吗?
: 至於那个号称环游世界的麦哲伦 他的西班牙文是 Fernando de Magallanes
: 西文发音跟麦哲伦有点不一样
: 就跟为何john在中文世界中是约翰一样 http://www.twbbs.net.tw/1323426.html
: 因此会把典狱长 マゼラン 想成是环游世界的 Magallanes 这才是很奇怪吧
: 请这样认为的人 给出合理的理由
: 以上
: 请理性讨论 勿乱嘘文
提出这个论点的假设必须是在,尾大懂阿拉伯文发音,
不过到目前为止,海贼王是部用日文发音为准的漫画,
典狱长的名字是:マゼラン
对应的日文人物是:
http://ppt.cc/HwrA
你扯的:Muslim 是 ムスリム
http://ppt.cc/1cBi
在日文上根本就不一样。
---
我姓刘,护照上面写 Liu...
去美国每个人都念「卢」,
连懂中文的华人也是这样念,乾...
阿英文就这样我就随他念
Muslim 就是英文啊,念成德文法文西班牙文都不会是麦哲伦的...
你真的要战就写个阿拉伯文来说是那个,不要拿一个英文要叫大家
念成阿拉伯文发音...
--
靠北勒度懒朵里面的小柳也是 Liu,怎麽义大利文就会念对,
美国人都念成卢...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 198.182.56.5
※ 编辑: moonshade 来自: 198.182.56.5 (02/25 14:34)
※ 编辑: moonshade 来自: 198.182.56.5 (02/25 14:35)
1F:推 evason:这篇才是正解!!! 原po资料没错,但自己被自己搞混了 02/25 14:48
2F:推 qoo60606:给你推一个! 02/25 14:48
3F:→ thomson:你用dr eye 就可以查到 muslim 的发音是麦哲伦了 02/25 15:29
4F:→ thomson:查一下很难吗 02/25 15:29
5F:→ thomson:就跟你说 我的中东朋友 muslim 都是发 麦哲伦 02/25 15:30
6F:→ thomson:到底要我重复几次 02/25 15:30
7F:→ strike519:保安! 02/25 15:31
8F:→ remmurds:有人似乎忘记了尾田是日本人 02/25 15:34
9F:推 tatty:作者是日本人吧... 到底要大家重复几次... 02/25 15:36
10F:→ nonoise:你到底要大家重复几次wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 02/25 15:41
11F:推 Libram:怎麽会跳针跳这麽大? 02/25 15:43
12F:→ Libram:就算muslim的发音是麦哲伦,但那位船长的名字念起来不像 02/25 15:44
13F:→ Libram:muslim啊! 你是吃了硬拗果实、跳针果实、还是听不懂果实啊? 02/25 15:44
14F:→ intelceo:thomson 你看得懂这篇的第一行字吗 02/25 15:47
15F:推 shadan:我想经过t大的解说 没有人怀疑muslim的念法 但是m大想跟你 02/25 15:55
16F:→ shadan:讲的是 muslim 日本人根本就不是念成麦哲伦而是慕斯林母 02/25 15:56
17F:推 sycee0528:推这篇! 02/25 16:25
18F:推 sweetrainie:GG 02/25 20:34
19F:→ piloliq:呼....这才是正姐 02/26 02:42
20F:推 paladin90974:现在原原PO是要来比朋友多的吗?我的中国朋友日本朋友 02/26 11:19
21F:→ paladin90974:台湾朋友美国朋友加拿大朋友纽西兰朋友都知道麦哲伦 02/26 11:20
22F:→ paladin90974:是指死在菲律宾的洨船长,我想这没什麽好争的 02/26 11:20