作者a21096 (受験専念)
看板Nogizaka46
标题[Blog] 贺喜遥香 20210816
时间Mon Aug 16 02:38:53 2021
https://blog.nogizaka46.com/haruka.kaki/2021/08/062794.php
2021/08/16 Mon
笑顔
笑容
こんばんは
大家晚安
贺喜遥香です。
我是贺喜遥香。
先程、乃木坂工事中で28枚目シングルの选抜発表がありました
就在刚刚的乃木坂工事中,进行了第28张单曲的选拔发表
次のシングルが、高山一実さんが参加される最後のシングルです
下一张单曲,也是高山一実学姐所参与的最後一张单曲了
そして、
そのシングルのセンターを务めさせていただくことになりました
并且,
在这张单曲中我有幸担任了Center的位置
はじめに、
いつも応援してくださるファンの皆様、本当に本当にありがとうございます
首先,
对於一直以来应援着我的各位,真的真的非常感谢大家
暖かくて优しくて、大好きな皆さんがいてくださるから、私はここにいられます
既温暖又温柔,正是因为有着如此最喜欢了的大家,我才得以站在这个地方
私は、皆さんが、乃木坂46が大好きです
我呢,对於大家、对於乃木坂46都最喜欢了
センターという场所は、目指すべき场所で。
今までそこに立ってきた方々が本当に辉いていて、カッコよくて、憧れです
Center这样一个位置,是应当以之为目标的。
至今为止站在那个地方的人们,真的都是如此耀眼而帅气,令人心生憧憬的
"いつか"立てるような人になれたらいいな
要是"有一天"能成为站在那里的人就好了呢
でもそのいつかは、来ないのかもしれない と心の奥で思ってしまっていました
但或许那个"有一天",并不会到来也说不定 我也曾在内心深处如此想过
私は、あまりにも自信がありません
我,相当的缺乏自信
なにをするにも。
不管是做什麽事。
今このブログを书いている时も、
言叶は选び方一つで相手を伤つけてしまうかもしれないから
即便是写着这一篇blog的当下,
也会担心用字遣词的些微之差可能去伤害到其他人
その言叶の责任を负える自信がないから
对於能否背负那样的话语,我没有自信
言叶が出てこなくて苦しいです
无法表达出来也让我感到了难受
こんな自分が嫌で変わりたくてここにきたはずなのに、今でも変わってないと感じて悔
しいです
明明是讨厌那样的自己,才来到这里寻求改变的,到现在却还有种依然故我的感觉让我相
当不甘心
口を开けばネガティブなことを言ってしまいそうになる
そんな自分が嫌いだと思ってしまいます
总觉得一开口就会说出些负面的东西
不喜欢那样的自己
だけど
但是
こんな自分だけど
即使是这样的自己
大好きな乃木坂46のためにできることがあるならなんでも全力でしたいし、
みんなのために生きたいです
只要是能为最喜欢的乃木坂46做到些什麽,我都会全力以赴,
想要为了大家而活呢
メンバーみんなのために顽张りたいし、
応援してくださるファンの皆さんにこの作品を通して幸せを返せたらと思います
想要为了成员们而努力,
对於应援着我的饭们,也希望能透过这次的作品向各位回报以幸福
选抜発表のとき、
高山さんにかきちゃんの笑顔が大好き
と言っていただきました
选拔发表的时候,
「最喜欢かきちゃん的笑容了」
高山学姐这样对我说了
桃子さんも、いつも笑顔が可爱くて大好きと言ってくださって
もうそれが本当にうれしくて。
桃子学姐也,总是说我的笑容很可爱、最喜欢了
那真的让我感到非常开心。
だから、
所以,
笑顔で顽张りたいです
我想要带着笑容去努力
28枚目シングル、顽张らせてください
第28张单曲,请让我为之奋斗
よろしくお愿いします
还请大家多多关照了
贺喜遥香
贺喜遥香
https://imgur.com/LDapY7d
短くてすみません。
読んでくださってありがとうございました
不好意思写得有点短。
非常感谢大家的阅读
https://imgur.com/IwzMjpn
--
今はみんなが违う色を探している。
违う私を好きだと言ってくれる人がいる。
みんな、违う色で良い。
https://imgur.com/vSg6BuR
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.112.218.122 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1629052736.A.88B.html
1F:推 phoenix33: 感谢翻译!贺喜加油!08/16 02:48
※ 编辑: a21096 (223.136.195.199 台湾), 08/16/2021 02:52:46
2F:推 Gottisttot: 推 贺喜加油~ 08/16 03:05
3F:推 Churiseki: 谢谢翻译 贺喜加油! 08/16 03:21
4F:推 sisley5566: 感谢翻译!贺喜赞赞! 08/16 03:29
5F:推 nshni: 感谢翻译 期待贺喜的表现!加油! 08/16 03:34
6F:→ Geech: 谢谢翻译 贺喜加油 08/16 04:05
7F:推 jimmy3020: 感谢翻译 贺喜加油! 08/16 06:17
8F:推 sure0219: 这次贺喜当Center实在是太好了! 08/16 06:18
9F:推 jump120: 推一个,恭喜贺喜 08/16 06:45
11F:→ ayazard: C位 有机会在东蛋初披露 这在往後的回忆中是多麽荣耀的 08/16 06:55
12F:→ ayazard: 一刻 08/16 06:55
13F:推 generalliao: 感谢翻译,恭喜贺喜 08/16 06:58
14F:推 divinespirit: 恭喜贺喜 08/16 07:07
15F:推 tofuchan: 恭喜遥香 08/16 07:37
16F:推 jjrdk: 恭喜贺喜 08/16 07:48
17F:→ cyf920210: 感谢翻译,恭喜遥香,贺喜遥香。 08/16 07:50
18F:→ higis: 感谢翻译~ 08/16 08:03
19F:推 gundamwu: 感谢翻译 恭喜贺喜 08/16 08:22
20F:推 sdjj0123: 恭喜遥香贺喜遥香 08/16 08:26
21F:推 cobras760825: 感谢翻译,贺喜加油 08/16 08:33
22F:推 cwjudywang: 恭喜贺喜!! 08/16 08:59
23F:推 Renan717: 推 感染翻译 08/16 09:41
24F:推 jeff880614: 贺喜加油 08/16 10:05
25F:推 KosakaMarino: 感谢翻译 08/16 10:08
26F:推 hitomilove: 感谢翻译~贺喜的笑容真的很好看~ 08/16 10:34
27F:推 HARUKAKAKI: 感谢翻译 08/16 11:22
28F:推 PrettyFace: 感谢翻译推 恭喜贺喜!! 08/16 11:38
29F:推 NogiHaruka: 最喜欢贺喜的笑容 08/16 14:03
30F:推 leolu0601: 推贺喜 加油!! 08/16 15:21
31F:推 fromwilda: 恭喜贺喜 08/16 16:31
32F:→ juicyfruit: 恭喜 08/16 16:51
33F:推 candn: 贺喜,你可以的! 08/16 17:03
34F:推 fgrss721: 努力 感谢 笑颜 完美 08/16 18:15
35F:→ cooberyen: 恭喜贺喜~~希望可以再创高峰XD 08/16 21:31
36F:推 SDYM: 贺喜! 08/17 11:55