作者jfy (天之子)
看板Nogizaka46
标题[Blog] 中元日芽香 懐古
时间Wed Mar 6 14:01:11 2019
https://nakamotohimeka.com/s/m02/diary/detail/19?ima=0514&cd=blog
--
标题:
懐古
译:
怀旧
---
小学2年生の时の话です。
冬休み明け、3学期始业式後のホームルーム。
担任の先生がこんなことを言いました。
「『行く(1月)・逃げる(2月)・去る(3月)』であっという间に3学期终わりますよ~」
8才のひめかちゃんにはすごくショックだったのか、未だにこの时期になると思い出し
ます。
今思えば、上手いこと言っているような、そうでもないような。
今年はどんな3月を过ごしましょう。
这是我就读小学2年级时的事情。
在寒假结束,第3学期开学典礼後的班会,当时的班导说了这句话:
『在「前往(1月)、逃跑(2月)、离开(3月)」的短暂期间内,
第3学期就要结束了喔~』
译注:皆是借用第1个音与该月份第1个音相同,且略有涵意的动词。
不知道是否对於当时年仅8岁的ひめかちゃん造成很大的冲击,
每年到这时候我都会想起这句话。
现在回想起来,班导的这句话好像很有道理,好像又没有。
今年会是怎麽样的3月呢?
こんにちは、中元です。
お仕事のルーティンがある程度固まってきたので、现场の雰囲気を伝えよう!
と思いブログを书き始めたのですが、
その前にご挨拶を缀っていたら长くなったので、それはまた别の机会に。
大家好,我是中元。
虽然原本是想说『因为工作的流程已大概确立,
所以想跟大家分享一下我工作现场的氛围!』而提笔写了这篇blog,
但因为前言写的有点多,所以之後再来分享工作现场的氛围吧。
カウンセリングサロンをオープンして3ヶ月が経ちました。幸せなことに、
とても平和なスタートを切ることができました。
お会いしたクライアントさんは100名を超えました。
勇気を出してご予约してくださった方も、中にはいらっしゃったと思います。
カウンセリングに兴味を持ってくださった方。
私を信頼してくれている事务所のスタッフ。
応援してくれている友人・家族。
皆さん、本当にありがとうございます。
从我开始举办谘商服务後,已经过了3个月,很庆幸的是,能够非常顺利地展开这份工作。
而我谘商过的客户也已经超过100人;
我想这当中应该也有人是提起很大的勇气才来预约谘商服务的。
对於谘商服务感兴趣的人们、信赖着我的事务所工作人员们、
支持着我的朋友、家人等,真的很感谢大家。
実际に対面した方とは、いろんな感情を共有しました。不安、疲れ、
悔しさやもどかしさ。言叶にならないモヤモヤ。
そのようなお话を闻いていると、いつも顽张っていらっしゃるんだなぁと。
そのままゴミ箱が空っぽになるまで吐き出して、いらない荷物を少しでも軽くしてほし
いと思います。
安らぎを分けていただくこともあります。终わる时のスッキリとされた表情や、
セッション後の嬉しいお言叶。
その一つ一つが私の励みになります。
实际接受谘商的客户,也向我分享了许多的情緖;
有不安、疲倦、悔恨、不甘心等,还有无法以言语形容的心中那份郁闷情緖。
当听到客户们所说的那些话,就觉得『大家总是很努力呢』;
并希望大家能够透过我的谘商服务,将心中的垃圾筒清空,
放下不必要的东西/情緖且变得轻松一些。
也有客户是跟我分享他/她那平稳的心情;
当看到客户们在谘商结束时,那如释重负的表情,或是他/她们所说的高兴话语。
这每一个都是对我的鼓励。
最初の3ヶ月って一つの区切りな気がします。
スタートした时のキラキラ感が薄れてくる时期。
质の良いオープニングを迎えられたことを、これから活动していく上での自信に変えて
。
我自己觉得一开始的3个月算是一个分界点。
因为是刚开始的那种新鲜感渐渐变薄的时候。
但因为是一个有品质的开始,所以也转变成我继续从事谘商服务的自信。
しかし変わらず気を引き缔めて。
心地良い紧张感を持って。
常に勉强する姿势を休めないで。
始めてSkypeの赤い受话器のアイコンを押した时の、あの新鲜な気持ちをいつまでも忘
れないでいたいと思います。
但是仍必须绷紧精神,维持舒服的紧张感,且要持续学习。
也希望永达不要忘记我在第1次按下Skype的红色通话按钮时的新鲜情緖。
クライアントさんとお话ししながら、私自身が気づかされることがたくさんあります。
なぜこのお仕事を始めたのか。
これからカウンセラーとして、どんなことを実现したいのか。
以前の私と今の私、何が変わったのか。
边与谘商的客户沟通,我自己也注意到几件事。
为什麽要开始谘商工作呢?
未来想以谘商师的身份,达成什麽样的事物呢?
以前的我与现在的我,有什麽差异呢?
言叶って凄いパワーを持ってる。
たった一言が、表情を、行动を、考え方を変えるきっかけをくれることがある。
笑顔になったり、涙を流したり、感情を揺さぶる力がある。
この感情なんて表现したらいいんだろうって悔しくなる场面が时々あります。
お仕事でもプライベートでも。
私がもっと言叶を知っていたら、目の前の相手に正确に伝えられたのに。
声のトーンや、表情で、おそらくニュアンスは伝わってる。それでもいいと思うけれど
。
でも、より正确に伝えたい。
「语言」拥有很强大的力量。
只要简单的一句话,就能赋予让人的表情、行动、思维产生改变的契机。
拥有让人展露笑容、潸然泪下、情緖产生震荡的力量。
但也不时有着『这种情緖该怎麽用言语适切表达呢?』的悔恨感。
不论是在工作上,还是私生活面。
如果我懂得更多词汇的话,就能更准确地传达给眼前的人了。
而声音的语调、表情等也能在有些许差异下,传达给对方知道;
虽然这样也是可以,但我想要更准确地传达给对方知道。
だからたくさん勉强しよう。
もっと豊かな人间になりたい。
そんなことを考える日々です。
所以我想要努力地学习,让自己能变得更丰富、博学。
我每天都在思考着这些事情。
事务所の後辈が、最近连络をくれました。嬉しいものですね。
前向きな近况报告をしてくれて、先辈、奋起されました。
私は考え事をするのが好きなのですが、彼女もまた考え事をするのが好きだと思う。
どうか彼女の头の中が、楽しい・前向きな考えでいっぱいだったらいいな。
基本的に过去は振り返らない人间なんだけれど、少しの时间だけ思い出に浸ってみまし
た。
温かい気持ちにさせてくれてありがとう。
最近同事务所的学妹跟我联络了,是件高兴的事情呢。
听到她分享了这麽棒的近况,也让身为学姐的我受到振奋。
虽然我算很会想东想西的人,但我觉得她比我更会想东想西。
希望她脑中能够满是快乐、乐观、积极的思维。
虽然我是不太会回顾过去的人,但也短暂地沈浸在过往的回忆中。
谢谢你让我拥有这麽温馨的情緖。
https://i.imgur.com/xx28vy6.jpg
中元 日芽香
---
上色的部份可能是关於久保的部份,在去年10月1号久保所发的blog「リスタート」中,
(版上译文:
#1RiZOseu )
久保提及自己有个为了自己想要实现的梦想,後来在杂志专访中,
久保直言这个梦想就是
『希望有一天能够向日芽香さん报告,
自己在演唱会上唱了「君は仆と会わない方がよかったのかな」』,
https://i.imgur.com/l1QRf8b.jpg
而此次的7th BDL第4天的七瀬毕业演唱会中,久保也真的实现了这个梦想,
并在歌曲签名板上写下
『大切な人に届きますように(希望能传达给很重要的人)』,
https://i.imgur.com/sXh2Gll.jpg
以上供大家参考。
--
有时候, 你汲汲於追求你现在想要的
却忽略了你真正需要的, 你真正想拥有的
身边有很多事与物..可能都被你忽略了
快仔细去想想..多看看身边的东西....
等到错过了..你千万分的後悔都来不及了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.229.162.70
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Nogizaka46/M.1551852076.A.147.html
1F:推 cho20132: 推!感谢翻译 03/06 14:04
※ 编辑: jfy (36.229.162.70), 03/06/2019 14:10:58
2F:推 KuboShiori: 推 感谢翻译 03/06 14:13
3F:推 nekoten: 推公主 03/06 14:22
4F:推 ifiam: 谢谢翻译!空眼(?)阅读文章时也觉得後辈是久保QQ 03/06 14:23
5F:→ ifiam: 然而没有实名提及就只是自己的想像。无论如何都是美谈~ 03/06 14:23
6F:推 higis: 感谢翻译~~ 03/06 14:25
7F:推 fromwilda: 感谢翻译 久保跟小公主感情很好 难怪久保唱着就哭了 03/06 14:57
8F:→ fromwilda: 可以很开心向小公主传达梦想实现 真的很棒! 03/06 14:58
9F:推 yashiky2010: 看到最後的图有点想哭 03/06 15:03
10F:推 reventon1: 有洋葱 03/06 15:08
11F:推 eric995: 感谢翻译,久保这孩子QAQ 03/06 15:23
12F:推 InMemoria: 推小公主 03/06 15:31
13F:推 themass115: 感谢翻译推! 03/06 15:47
14F:推 oblrtippo: 难怪那时候会掉眼泪。有点好奇是小公主是在毕业後隔年 03/06 16:06
15F:→ oblrtippo: 才又跟乃木坂签经纪约吗? 03/06 16:06
16F:推 fack3170: 推,感谢翻译 03/06 16:13
17F:推 Swaddy: 感谢翻译,推ひめたん、久保ちゃん!看到久保ちゃん唱到 03/06 16:16
18F:→ Swaddy: 掉眼泪真的很感动 03/06 16:16
19F:→ jfy: 个人猜测是从中元决定要毕业时,就有谈过新的规划,然後确定 03/06 16:16
20F:→ jfy: 要走心理谘商师这条路时,LLC也顺势提出新的合约,只是在中元 03/06 16:17
21F:→ jfy: 还会开展心理谘商师服务时,有没有薪水领就是另一回事了。 03/06 16:18
22F:→ jfy: ^没 修改错字。 03/06 16:20
23F:推 yashiky2010: 总觉得从乃团毕业的成员应该每个月还有退休金可以领 03/06 16:22
24F:→ yashiky2010: 不然产值跟薪水简直不成比例 03/06 16:22
25F:→ yashiky2010: 就算红了之後薪水有调涨但是人气到顶也差不多都要毕 03/06 16:23
26F:→ yashiky2010: 业了,顶多就是出写真有抽成而已 03/06 16:23
27F:推 Areso: 更会想东想西 Ten酱 03/06 16:36
28F:推 ourswetday: 泪推 03/06 16:53
29F:推 oblrtippo: 不过这样的合作方式或许不错,运营可以协助打理不少事 03/06 17:13
30F:→ oblrtippo: 情 03/06 17:13
31F:推 shammer: 推 03/06 18:08
32F:推 Jongkook: 一生推 03/06 18:16
33F:推 kk600crkt: 推 03/06 18:39
34F:推 SivaChen: 更会想东想西怎麽看都是久保姬啊www 03/06 19:18
35F:推 Kydland: 如果是公关/公开活动需要广宣 LLC可以帮忙吧 03/06 21:48
36F:→ Kydland: 不然以她这种职业 不需要经纪约 多签一个经纪约多一个 03/06 21:49
37F:→ Kydland: 选择性 就像捐血公关活动一样 03/06 21:49
38F:→ Kydland: 以後和乃团合作也不可能 或帮忙牵线 03/06 21:50
39F:→ Kydland: 毕竟心理谘商在现代社会几乎可以说是文明病了 03/06 21:51
40F:推 divinespirit: 久保日芽香推 03/07 03:11
41F:推 FW190: 推小公主,之前偶像之路走得不是那麽顺,希望在新的领域可 03/07 08:31
42F:→ FW190: 以找到一片天 03/07 08:31
43F:推 himitasu: 突然泪目... 谢谢翻译 03/07 11:47
44F:推 lahiboy: 感谢翻译!泪目 QQ 03/07 12:10
45F:推 Thpong: 推推 感谢翻译 03/07 21:31
47F:推 tonyparkerx: 推 感谢翻译 03/10 01:40
48F:推 joker110352: 已预约过 谢谢小公主开导了我 推个 03/11 04:56
49F:→ joker110352: 虽然谘商过程哭了,但是小公主真的很有耐心跟爱 03/11 04:58
50F:→ joker110352: 正因为年纪相近又彼此不认识更能安心的开口 03/11 05:18
51F:→ joker110352: 我感到莫名的放松与安心 03/11 05:19
52F:推 b87088: 推小公主 joker大能写简单的repo吗!流程就好~~隐私不用 03/11 22:43
53F:→ b87088: 写。 03/11 22:43