原文:
http://www.yesnetwork.com/nets/news.asp?news_id=1484&print=yes
Five observations: 76ers vs. Nets
10/21 打七六人的五点观察
By Will Weiss
YES Network Online
October 21, 2005
EAST RUTHERFORD, N.J. — Sixers versus Nets usually means the stars are out,
but that'll have to wait a few months. Friday night's preseason tussle only
featured the Nets' studs: Jason Kidd, Vince Carter and Richard Jefferson.
七六人对篮网的比赛通常都是一堆球星,但是这场不一样,只有篮网的扛霸子,七六人的
都不见弹啦~
Four of the Sixers’ key players were out either due to injury or rest due to
them playing for the second straight night. Chris Webber has missed the entire
preseason with a right quad strain (yet made time to appear on HBO’s Real
Time with Bill Maher). Samuel Dalembert has the same injury and is progressing
slowly. Kevin Ollie has injuries to his hamstring and groin. And Allen
Iverson, who scored 36 points Thursday against LeBron James and the
Cleveland Cavaliers and is still recovering from a right knee injury,
was rested for precautionary reasons.
四个七六人的关键球员因为受伤或者连续打两场而休息,Webber兄受伤不能打季前赛
但是却跑去HBO现场节目插花。Dalembert跟他受一样的伤而且恢复进度缓慢。
七六人的伤势我管那麽多干嘛哈哈哈
Even without those players, the Sixers proved to be formidable, with Andre
Iguodala, John Salmons and Kyle Korver sharing the bulk of the scoring load.
But Nets head coach Lawrence Frank focused on tinkering with his rotation in
the hopes of coming closer to cementing the combination of players he’ll
implement when his team opens the regular season against the Milwaukee Bucks
Nov. 2 at Continental Airlines Arena.
The Nets’ 93-91 victory provided Frank with some food for thought. Here are
five observations from the contest:
以下五点观察才是重点:
1. The Big Three and the Rotation
Frank wanted to win this game, and played his starters an average of 35
minutes. Nenad Krstic led the Nets with 37 minutes. Kidd, Carter and Jefferson
requested to stay in the game for the last 3:44, hoping to redeem themselves
for their below average play to that point.
教头想要赢这场比赛,让先发打了35分钟。Krstic最猛打37分钟,三叉戟要求在最後
的3分44秒钟留下来打完,希望证明他们自己,一雪前三节低於平均的表现之辱。
However, there were glimpses of the kind of aerial show the Big Three can put
on. Five minutes in, Kidd pulled down a rebound and turned it into a fast
break. He fed a neat bounce pass to Jefferson, who immediately spotted Carter
cutting through the lane and connected with him on an alley-oop. In the second
quarter, Jefferson and Carter connected on another alley-oop. In the third,
Krstic snagged a rebound and fed Kidd, who let Jefferson and Carter take care
of the rest on a highlight-worthy alley-oop.
然而捏,三叉戟还是很会表演空中飞人秀。五分钟的时候,Kidd抓了个篮板然跑快攻,
喂球给Jefferson然後J马上传给跑进去的Carter完成VR快打。第二节的时候又来一个VR
快打,第三节Krstic抢个篮板传给Kidd,然後剩下就交给V和R,想当然尔,又来一次
完美的VR快打。
They’re easy passes,” Jefferson said. “I’m not doing anything J-Kidd’s
doing, making these incredible passes, I’m just making the obvious pass.”
「那些都是简单的传球啦~我又不是像Kidd那样做那些超猛的传球,我只是传一些显而
易见的球罢罗!」Jefferson如是说。
Perhaps the best addition to the starting five was Marc Jackson, who was a
constant source of energy and physicality in the post. Although he claimed to
be “playing like a robot” on offense, he demonstrated good hands and
aggressiveness in getting himself into scoring position – qualities that are
an upgrade over the injured Jason Collins.
或许先发阵容最好的添加就是真男人Marc,他提供稳定的POWER,虽然他说他不想在攻击
方面「打得像只机器人」...
他证明了他很有一套而且积极的在得分点发挥。这是在
Collins受伤之後篮网的升级。
The Nets went 10-deep Friday, using Jeff McInnis, Clifford Robinson,
Lamond Murray, Jacque Vaughn and Scott Padgett off the bench.
Frank tinkered with the combinations, going big at times, with McInnis
running the point and Jefferson at the 2, and small at others, with
Vaughn at the point and Padgett playing center.
篮网礼拜五的比赛用了 Jeff McInnis, Clifford Robinson, Lamond Murray,
Jacque Vaugn and Scott Padgett这些板凳,跟先发加起来共十个。大阵容McInnis打控
球,Jefferson打2号,另外个小阵容是Vaughn打控球Padgett打中锋。
The most effective quintet was the group the Nets had on the floor for most of
the fourth quarter: Kidd, Carter, Jefferson, Krstic and Robinson.
最有效率的「篮网五重奏」阵容是Kidd, Carter, Jefferson, Krstic and Robinson
(有新绰号了)
2. McInnis or McOutis?
As Frank planned, McInnis replaced Vince Carter with 3 1/2 minutes remaining in
the first quarter, to test him in the backcourt with Kidd. McInnis looked
tentative playing the two-guard position. His moves weren’t as crisp and he
didn’t appear as comfortable handling the ball as he did when Kidd went to the
bench and he shifted to the point.
在第一节剩下3.5分钟的时候,教头用McInnis换Carter,试试看他能不能跟Kidd打双後卫,
但是他老兄打得不太自在,还是Kidd下去,他自己打控球比较舒服点。
That latter point is important, because the Nets have lacked a serviceable
backup who can run the offense without a letdown from when Kidd is in the game.
不过他还是很重要滴,因为篮网缺少Kidd不在场上时进攻的支援。
“We threw a lot at him, but he responded well,” Frank said.
「我们对他期许很大,他也有不错的表现回应嘛!」教头说。
3. Outside In
The Nets’ offensive identity the past few years, especially in the half-court
set, has been to work from the inside out, relying on the jump shot to amass
the points not scored in transition. Already the shift in philosophy is
evident; more plays are starting from the top of the key and working closer to
the basket.
篮网近几年来,特别是在半场进攻方面,都是打inside out. 靠着跳投来得分,但是现在
开始往篮下逼近啦~
There was more activity without the ball, and players were looking to pass
first and create shooting lanes for their teammates. The continuous motion led
to open jumpers in the 15- to 18-foot range. They only attempted nine
three-point field goals.
没持球的球员活动力增高,大家先找人传球然後制造空档给队友,这些举动制造了
15-18尺距离的空档跳投机会。他们这场才投了九颗三分球。
“We’re just trying to keep a nice flow to our game,” Robinson said. “The
offense that Lawrence has put in doesn’t allow for a lot of standing around.”
「阿我们只是试着增加球的流动性啦~教头说我们进攻的时候不可以拿着球站着发呆
太久。」大叔说。
4. Glass Joes
Rebounding was the Nets’ bugaboo a year ago, and if this game was an indicator
of what’s to come this season, it will be a problem again. Nets forwards
consistently allowed the Sixers to box out and gain position on both sides. Not
until the fourth quarter, as if the Nets turned on a switch, did they contain
Philly in the paint, turning a decided rebounding disadvantage into a 47-36
advantage.
一年前篮板是篮网的梦魇,如果拿这场比赛当作指标,那麽这季还是会有同样的问题。
篮网的前锋一直让七六人予取予求,但了第四节才扳回劣势变成47-36个篮板。
5. Quote of the Night
Frank, when asked about a feeling of disappointment or skepticism upon having
to settle for Jackson when the Shareef Abdur-Rahim deal fell through:
“There was so much initial excitement when it was announced that Shareef was
coming to New Jersey that it’s human nature (to be skeptical). It’s like
getting a birthday gift and you can’t unwrap it.”
教头被问到SAR的交易失败变成真男人有啥失望的感觉时,这样说:「一开始宣布SAR要
来篮网当然是很兴奋啦,那是正常人的感觉。那就像拿到一个生日礼物却没办法把他
拆封一样..」
※ 编辑: JAMESSS 来自: 69.86.99.140 (10/26 02:16)
※ 编辑: JAMESSS 来自: 69.86.99.140 (10/26 02:17)
1F:推 vince730828:给你推一个 10/26 08:26
2F:推 CharltonX:翻得很口语 很好玩...:P 10/26 12:54