NY-Yankees 板


LINE

这里是谢绝可信度不足的国内新闻没错。 但这里是台湾某个 BBS 的板子,而不是美国纽约某个 BBS 的板子,看这个板子的人也大多是台湾人,而不是美国人。 如果要贴全外语的新闻(假设今天贴的不是英语而是法语?) ,请附上中译(即使只有一部份也可),或者请板上的人代为 翻译如何? (我知道板子上有能力翻译的板友所在多有) ※ 引述《xiemark (aisinjuro)》之铭言: : ※ [本文转录自 CMWang 看板] : 作者: xiemark (aisinjuro) 看板: CMWang : 标题: [外电] Fenway sellout sees nothing but Wang : 时间: Sat Apr 12 15:09:23 2008 : Fenway sellout sees nothing but Wang 「王建民似乎对爆满的芬威球场(及满场的红袜迷)视若无睹」 (话说哈勒戴也是,但是他运气有时总是差了一些) : By Jerry Crasnick : ESPN.com : (Archive) : Updated: April 11, 2008 : Mike Lowell's thumb injury will have healed, and David Ortiz's psyche : will have mended. Derek Jeter will be back in the lineup, Jorge Posada : will be back behind the plate, and Alberto Gonzalez will be back on the : developmental plan with Triple A Scranton/Wilkes-Barre. 罗威尔姆指的伤势已经痊癒,老爹欧提兹的(精神)状况却还 需要再调整调整。 吉特即将归队,波沙打也将回到他的捕手老位置,而冈萨雷 兹(看到这个名字就想到古巴那个)也将回到三A去。 (这代表三连战可望看到吉特?感觉九条好汉原班人马打赢红 袜比较爽) (对了,没提到大门,唔...) : Right now it's all about patching holes, adjusting to adverse : circumstances and making do. And lest we forget, staying dry. 这段没兴趣所以不会翻,拍谢。 : The weather was cold, drizzly and generally rotten Friday night in : Boston, but that didn't prevent the Red Sox from selling out Fenway Park : for the 392nd consecutive time. Fans who showed up looking for the Red : Sox to have yet more fun at the expense of their arch-nemeses were : treated to an alternate scenario: A whole lot of Chien-Ming Wang. 在天气是阴冷的、并且下着毛毛细雨的星期五晚上(台湾时间早上七点多)的 波士顿,红袜全队还是出赛了,陪着他们的还有第 392 次挤爆芬威球场的 袜迷们。 後面在讲袜迷安抓,没兴趣,所以又看不懂了就不翻了。 最後面是在讲王建民的,大意是说这些袜迷们今天有了一个可以谈论的话题 ,就是王建民。 (毕竟能在芬威打败红袜并让红袜打线几乎熄火外加完投九局,真的是很不 得了的成就) : A year to the day after Seattle's Felix Hernandez flirted with a : no-hitter at Fenway, Wang was at his coolly efficient best. He twirled a : 93-pitch, complete-game two-hitter Friday to become the first three-game : winner in the big leagues, and the Yankees downed the Red Sox 4-1. 从一年前西雅图水手队的 Felix Hernandez 於芬威球场(对红袜?)演出无安 打比赛後,王建民也在今天於此地展现了他过人的沉稳。 他在今天这场比赛里,九局用了 93 球,只被击出两支安打,带领洋基队赢 得了三连战首战的胜利(上次看到某媒体写「铃木一朗领军的水手队」就觉得 好笑),洋基最後以 4:1 赢球。 (今天这场真的精彩,哈勒戴彷佛附身在小王身上,他展现了跟以往不同的过 人的沉稳,今天只有在第九局的最後一人次的最後一球,他才表现出想尽快 结束比赛的样子) : Wang, like the Red Sox's ground crew, is already in mid-season form. 第一段说王建民就像红袜的啥一样...干红袜屁事啊,这段没兴趣所以看不懂 ,不翻了。 : He : pounded the strike zone at or below the knees and consistently worked : from ahead in the count. In an odd twist, he was at his best while his : money pitch, the sinking, two-seam fastball, failed to produce the usual : results. 这段是说小王今天的投球内容还蛮不错的,很多球都能投进好球带,而且很多 球该压低(到膝盖)的时候也都能准确地压低。 : In his first two starts this season, against Toronto and Tampa Bay, Wang : induced 25 groundouts and six flyouts. Against Boston, he recorded 14 : outs on flyballs and 10 on groundballs. The Red Sox, by all accounts, : did a pretty good job of elevating a pitch that's tough to hit in the : air. 在他本季的前两次先发里头,分别是对多伦多蓝鸟队以及坦帕湾光芒队的比赛 (Tampa Bay? 还是 Tampa Ray?),王建民共制造了二十五个滚地球出局数,以 及六个飞球出局数(滚飞比 25:6),没想到在对红袜时,就制造了十四个飞球出 局数以及十个滚地球出局(滚飞比 10:14)。 红袜队,只能说今天他们能把王建民的球给打飞出去(即使被接杀)就已经算是 不错的了。 (毕竟连老爹都 DP 哩) : "The game plan is to get it up and stay in the middle of the field, and : we did at times,'' said Boston manager Terry Francona. "But we had : nothing to show for it.'' 红袜的 manager, Terry Francona 说, 其实一直到中场他们都想说拿下这场比 赛应该是没问题的,但最後还是没办法。 (其实平心而论,王建民压制了红袜打线,加上对红袜的救援投手有机可趁, 应该是这场比赛能赢的两个关键,因为他们的年轻先发投手确实表现的不错) : J.D. Drew, the man who ended Hernandez's no-hit bid with a ground single : up the middle in the eighth inning on April 11, 2007, broke up Wang's : bid with a solo homer in the fifth. But where the Red Sox and Yankees : are concerned, things are never that simple. 红袜的 J.D.Drew, 这个曾经在第八局终结赫南德兹差一点达成的无安打比赛 的伦, 在今天又把王直到第五局的无安打比赛给打破。 (上一次王建民好像也是在对某队的第八局破功) 而比赛只要扯到洋基与红袜,事情从来就不是那麽简单。 : After retiring the first 10 hitters in order, Wang benefited from what : appeared to be a charitable call from official scorer Chaz Scoggins in : the fourth. Alex Rodriguez made a fine diving stop of a Dustin Pedroia : shot down the third-base line, jumped to his feet and made a rushed, : high throw to pull first baseman Jason Giambi off the bag. It looked : like a hit, but Rodriguez was charged with an error, keeping Wang's : no-no intact. 这段今天有看比赛,不照上面翻罗。 王建民在四局下演出十上十下之後,被接下来的打者打了出去,阿肉接到之後 要传给大吉却传高了,所以造成打者上垒,阿肉因此记了一次失误,但随後的 打者却敲出 DP 所以是另类的十二上十二下。 不过王建民的无跑垒纪录到这里就断了。 : "Obviously, I thought it was a hit,'' Rodriguez said. "But I was hoping : he'd get a no-hitter, so I didn't care. I didn't want to be responsible : for spoiling history.'' 「很明显的,我想那应该是一个安打」,阿肉说,「但是我其实更希望王建民 可以持续无安打比赛,所以我并不介意它是不是一个安打」。 後面大概是说他可不想变成王建民可能可以达成的纪录的罪人。 (但反正小王之後又被敲安,要是唯一的一安是出现在第九局 2 outs 後那才真 是超干) : When Wang got under a few two-seamers in the fifth, the lapse bit him. : Drew hit a long drive to center field, and Bobby Abreu braced himself to : make a leap for the ball. But his shoulder bumped against the fence, : throwing him off-kilter, and he made a sincere yet ineffectual jump. The : ball cleared his glove by inches and landed in front of reliever Mike : Timlin in the Boston bullpen. 这段今天也有看球所以就不照上面翻了。 红袜的 Drew 在第五局的时候,屌出了一支高飞球直飞中外野,阿布已经准备要 去接这个球了,但由於误判使得自己跳得不够高,以致於球在稍微碰到他的手套 边缘後还是落到了墙外。 (准备用布套在场外接住那个球的好像是 Timlin?不过他没接到的样子) : For a while, it looked as if Abreu's failure to launch might cost Wang a : place in history. Don't think Abreu wasn't aware of it. 这段是说,阿布的失误使得王与纪录差肩而过,但可别认为我们的阿布会就这麽 算了。 : "I saw the innings going by, 1-2-3, 1-2-3, and a lot of things were : going through my head,'' Abreu said. "I just feel bad about it.'' : When Coco Crisp dropped down a bunt single in the ninth, Abreu was : technically off the hook. After Pedroia lined out to left field to end : it, he was able to stand at his locker, grin sheepishly, and offer a : half-hearted joke when asked what he would have done differently. : "I would have caught it,'' he said. 阿布说,「我本来心里念着 牛-肉-面, 牛-肉-面, 本来算准准了要把那球给 它接下来了,但没想到球还是从他头顶越过哩, 林北实在金抹爽哩」 阿布在第九局时接杀了红袜最後一名打者击向左外野的飞球,结束了这场比 赛,算是有点将功赎罪吧? (所以赛後访问的那个人是阿布?如果是他,那就可以了解原因了) 不过阿布还是对那球有点耿耿於怀,「林北应该可以接杀那球的」 : In reality, the Yankees and Red Sox are both still feeling their way : along in the early going. The Sox are trying to find their equilibrium : after a spring Japan fling, the LA Coliseum extravaganza and a : season-opening trip to Oakland and Toronto. Since returning home to : Boston, they've experienced a flag-raising, a ring ceremony and a : long-distance Neil Diamond shout-out via the center-field video board. 这段大意是窝,红袜去了一趟日本後好像就衰神附身。 (是去日本干了啥麽吗?日本的夜生活...) : And pardon this city if it's a bit distracted at the moment. The : Celtics, who have the best record in the NBA, were at home against : Milwaukee on Friday night. The Bruins are playing Montreal in the : Stanley Cup playoffs, and Boston College will meet Notre Dame in the : Frozen Four finals Saturday night. Do the good times ever end in this : town? 这段没兴趣所以看不懂,不翻了。(明明是棒球的新闻讲到 NBA 干嘛?) : As for the Yankees, they're breaking in a new manager in Joe Girardi, : and placing a new emphasis on young starting pitching as a core element : of a long-term plan. The offense, counted on to carry the team, so far : ranks in the bottom half of the AL in several offensive categories. 上面讲完红袜现在讲洋基,说现在的总教练 Girardi 才刚接兵符,而且是 第一次带队到芬威跟红袜对干,而且还是由一个资历还算浅的小伙子王建民 先发(不过红袜那个更浅),长途拔涉应该很累了才对。 : Giambi hit a big solo homer Friday, but he's still mired at .095. If : it's any consolation, he's doing a heck of a lot better than Boston's : resident lefty slugger. David Ortiz struck out, bounced out and grounded : into a double play against Wang and is now batting .077 (3-for-39). He's : so messed up and so clearly pressing, Francona felt compelled to pull : him into the office Friday for a little self-esteem enhancement. 这里讲到大吉虽然屌出了一发全垒打,不过他的打击率还是很难看的 0.095 但是没关系!!!还有伦比他更惨,就是今天好人卡的得主─老爹。 老爹今天三轮上场不仅从王建民手上都敲不出安打,还打出了一支 DP。 老爹的打击率:0.077,39局的出场只击出了三支的安打。 : "When a guy makes an out in his first at bat and he's already feeling it : from the day before, it's my responsibility to say, 'This is how good : you are, and this is how good you're going to be,' '' Francona said. : "Sometimes even guys like David need reminding how good they are.'' 这段没兴趣,不翻了。(感觉这则新闻是以红袜为主) : The Yankees, meanwhile, expect to play this entire series without Jeter, : who's bothered by a strained left quadriceps. His shortstop spot is : being filled by Gonzalez, a strong defender who came over from Arizona : last year in the Randy Johnson trade. 而洋基队哩,这次队长吉特不在,他的守备任务这次交给了冈萨雷兹负责, 这个伦很强之类的,去年洋基才把它交易过来的。 (话说,把很强的雪莉跟他都调回三A实在可惜,他打第九棒感觉不错说) : "Derek warned me, 'I'm not very good on the bench. I'm going to drive : you crazy,' '' Girardi said. "We'll see how many days it takes.'' 唔,Girardi 说,吉特曾经”提醒”过他,「林北坐板凳已经坐到动抹条 啊,林北快要抓狂了」,所以 Girardi 说他会再观察几天看看。 (大概是说如果吉特 ok 了就准备派他上去哩,看来吉特真的很不想在基袜 大战缺席呢) : It's a lot easier sitting in the Yankees' dugout when Wang is on the : mound. He leads the majors with 38 victories and a .745 winning : percentage the last two seasons, and judging from his performance : Friday, more of the same is in store. 这里是说,当王建民在投手丘的时候,洋基的防守是比较单纯的(?) 在过去两个例行赛的球季他拿下了三十八场先发的胜利,胜率高达七 成四,而星期五的比赛他更是能量全开,表现得比过去还好。 : True, he got under a couple of two-seamers Friday. But as pitching coach : Dave Eiland so sagely observed, "The more good pitches you make, the : more bad ones you're going to get away with.'' : Jerry Crasnick covers baseball for ESPN.com. His book "License To Deal" : was published by Rodale. Click here to order a copy. Jerry can be : reached via e-mail. 投手教练 Dave Eiland 说了一些感想。 後面的没兴趣,不翻哩。 有翻错的地方请指教。p币输光了,赚一点回来。 (我压2,不过输得很值得^________^) --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 编辑: laechan 来自: 118.170.109.20 (04/12 20:10)
1F:推 skuld007:唔,原po并非一般纯粹的嘴炮,推 04/12 20:14
2F:推 helloI:丁eter回来的好处就是垒残率下降吧...因为都DP..... 04/12 20:14
3F:推 Kinra:唔…是有翻错(我才在王版翻过XDrz) 要改这篇还是转我的咧… 04/12 20:14
4F:推 namtar:可是你标题就翻错了orz 04/12 20:15
5F:→ laechan:拍谢厚, 我英文很烂 04/12 20:17
6F:推 bymee:一时还以为是版主的公告呢...XD 04/12 20:17
7F:推 biggest1983:最後一球是松井接杀的吧?阿布在右外野涅... 04/12 20:18
8F:推 lukehong:因为阿布很内疚 最後一球用分身术变到左外野接的 04/12 20:19
9F:推 kauw:MOLINA回板凳?不要阿 最近打线都靠他 04/12 20:20
10F:推 redsnipertd:这个版一直都有很多板友热心翻译没错啊= = 04/12 20:21
11F:→ kauw: Felix Hernandez好像最终没有无安打 也是被JD 猪破功 04/12 20:22
12F:→ laechan:部份翻译我是从赛况推回的,不过我记错很大,kinra翻得准确. 04/12 20:22
13F:推 bachelour:赛後是Giambi 汉草差很多唷... 04/12 20:24
14F:推 Jamesbang:这篇翻译不知道怎麽 我看的很不酥湖... 不过感谢翻译 04/12 20:25
15F:推 MRHAUNG:拜托 posada当DH就好 molina来配球阻杀 这样不是很好吗 04/12 20:32
16F:推 wx190:这篇翻的很好笑XD 04/12 20:34
17F:推 Alan655:Molina最近爆气...Posada我觉得可以再休息几天... 04/12 20:37
18F:推 awhat:我是觉得没必要...想看的人自己查字典就好了...... 04/12 20:42
19F:→ awhat:好心分享消息还要顺便当字典...... 04/12 20:43
20F:推 numblife:以为是版主公告文+1 04/12 20:58
21F:→ numblife:其实我是觉得也不要那麽严苛啦 只转原文不翻译有可能是怕 04/12 20:58
22F:→ numblife:翻错 就翻译上来讲 翻错误导的话 倒不如不要翻比较好 04/12 20:59
23F:→ numblife:当然转了一串外电 然後都没有中文翻译 看了会比较辛苦 04/12 21:00
24F:→ numblife:但是版规好像也没规定转外电一定要附上翻译 04/12 21:00
25F:→ numblife:如果真的想了解意思 自己还是认真看一下外电内文比较好 04/12 21:01
26F:→ numblife:不过 像是一直都用 "没兴趣所以不翻" "不会所以这段不翻" 04/12 21:02
27F:→ numblife:这样挑自己兴趣的部分 省略式的翻一下 好像也不怎麽理想 04/12 21:02
28F:→ numblife:中文翻译基本上当辅助 也没必要强迫转文的人一定要翻吧 04/12 21:03
29F:推 nirvanatsay:刚还在想罗威尔是谁.... 04/12 21:04
30F:推 Ally1213:我完全赞同numblife板友所言,其实之前外电翻译也有造成一 04/12 21:05
31F:推 Ally1213:些问题,板友提供中译感谢他们的热心,但是这不是义务 04/12 21:06
32F:推 keroro01:??最後一个接杀的不是松井吗 04/12 21:08
33F:推 galewind:我觉得有人找到纯英文的消息来源,有兴趣的自己去翻译 04/12 21:10
34F:→ galewind:若硬要消息来源附上翻译,等於是强加义务在热心者身上 04/12 21:11
35F:推 kevinloo:还有就是名字请保留英文 不要乱翻中文 04/12 21:12
36F:→ galewind:反而大为不智。国内新闻各网站都有,要找很容易。 04/12 21:12
37F:→ galewind:但外国消息对像我这种不够专业的球迷来说,只有在这版能 04/12 21:13
38F:→ galewind:见到,这也算是另类市场区隔,也让我很喜欢来这里 04/12 21:14
39F:→ galewind:至於有无翻译其实不算重点,真的有兴趣的消息也会自己去懂 04/12 21:15
40F:→ galewind:总之,很感谢那些找英文消息来的人(前提是够可公评水准) 04/12 21:16
41F:推 anxiousleif:看这种鸟翻译我宁愿看原文 什麽跟什麽 04/12 21:28
42F:推 tokugawa:转新闻不难,翻译比较难,所以有翻译有看给个推。 04/12 21:32
43F:→ tokugawa:还有不要一天到晚嫌别人翻译不好,就是这样才没人翻 04/12 21:33
44F:推 irenehuang15:最後一名接球是松井啦~乱来 04/12 21:33
45F:推 cutemaumau:加油! 04/12 22:04
46F:推 Pettitte70:ㄜ..翻译问题..似乎2~300天前才吵过一次...囧 04/12 22:03
47F:推 cafardpurple:似乎每年都会吵一次XD 04/12 22:14
48F:推 wangbow:要翻就翻好 不然就不要翻 一大堆"看不懂 不翻了"... 04/13 01:04
49F:推 OLDdaughter:同意楼上 看了很不舒服 不要一大堆"看不懂 不翻了" 04/13 01:58
50F:推 gchee:.....两位楼上 是你们自己的心态问题吧 04/13 06:31
51F:推 wangbow:我不知道光是标题就翻错 + 内文一堆只翻到一半又翻不好的 04/13 11:04
52F:→ wangbow:文章 看的不爽跟心态问题有啥相干 楼上解释一下吧 04/13 11:04
53F:→ wangbow:要让别人看你的翻译 就好好翻 不然乾脆就不要翻 04/13 11:07
54F:推 shawncarter:你要呛人转原文之前 先把标题翻对好吗? 04/15 17:33







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP