作者Strogatz (@ home)
看板NTUSFA
标题[请益] 字幕
时间Thu May 12 19:07:49 2011
我找到简体字幕
因为所用word 2007无法翻译,所以用google translate翻译成繁体
复制贴上之後用aegisub打开,结果冒出来:
parse error on entry 267 at line 1136(expecting timestamps).
Possible malformed file.
然後我试着去修改,只要把该条时间重新手动打一遍
他这条错误讯息就会跳到若干行之後
eg.
parse error on entry 275 at line xxxx(expecting timestamps).
Possible malformed file.
所以我就一直改,可这样要改太多次了,不知道根本问题是什麽
有人有碰过这种问题吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.20.90
1F:推 Athelan:我有用过直接把简体字幕转换成繁体的软体 05/12 20:24
2F:→ Athelan:话说你的问题应该是出在文字编码上面 05/12 20:25
3F:→ Strogatz:我猜也是,我再试试看好了,如果都不成那就不放字幕拉XDD 05/13 12:45
4F:推 jonathan836:XDDD 05/15 00:01
5F:→ lambdaz:简体字幕大丈夫 05/15 09:08
6F:推 Akulamaru:简体字幕也是可以的XD,早就看习惯了XD 05/16 23:06
7F:→ Strogatz:直接用aegis开简体字幕档会冒出乱码...所以我才转繁体 05/17 01:22
8F:→ Athelan:你还有问题的话档案给我看看 05/19 10:07
9F:→ Strogatz:问题算是解决了,谢谢。 05/19 22:20
10F:→ Strogatz:会有字幕的意思XDDD 05/19 22:21
11F:→ jonathan836:XDDD 05/20 09:40
12F:推 jonathan836:耶~~ 05/20 09:40