作者Hanglin (Clair de lune)
看板NTUND90
标题Re: 军训三
时间Fri Jul 26 01:08:35 2002
※ 引述《ice2 (痴痴的等...)》之铭言:
: 我常常觉得,到底情人之间会怎麽称呼啊?
: 会像平常大家彼此称呼对方一样只叫名字吗?
: 比如:梦寒、雨航...之类的吗?
据我所知,会有一些绰号....
有浪漫小说型的...例如原本叫"明育"..要改称"育儿"(我还神雕侠侣的"过儿")
有可爱型的.....例如本来叫"诗伟",要改叫"小伟伟"(好恶~~)
有港剧型的....例如本来叫"崑佑",要改称为"佑哥"(创世纪看太多了?)
有洋化型的....例如本来叫"建邦",要改叫"Kimbo"(好像非洲球员的名字)
有动物型的...例如本来叫"孟樵",要称为"拨拨鼠"(好像跟名字拼不大起来)
当然啦.....小说里面叫什麽"慕涵"."雨柔"."书航"....等等的不胜枚举
不过我在想....通常我听到情人互称只叫对方名字的最後一个字....
例如我有同学叫XX瀛....有一次我打电话去找他,他的女朋友接的...
转头叫他"瀛...接电话"
以此类推...三国时代的夏侯霸,他老婆应该叫他的时候都会一直大喊"爸~爸~爸"
曹操老婆很多,只是不知道他们是不是叫他的时候都称"操!操!操!"
至於蒋干的老婆....如果在街上要叫他老公的名字...还是不要照这种方式的好
以免大家以为这个婆娘怎麽讲话如此粗野...一路上"干!干!干!...." :D
--
ㄜ........我可不可以跳着说啊???
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.9.200
1F:→ anymore:真的有创意 你应该多写写报告的 推荐自:140.112.155.143 07/26
2F:→ LucLee:对押 让我想到宋家两姊妹和夏玲玲的笑话 推荐自:211.21.108.21 07/26