作者mygoat ()
看板NTUDFLLSA
标题Re: [问题] 关於系上改名之议
时间Wed Apr 23 23:58:51 2008
※ 引述《carrotoast (狗日)》之铭言:
: 我觉得有同学愿意出来讨论系上的公共议题实在非常的难得
: 而且还勇敢的署了名(不过毕了业其实也不会冒什麽风险...)
推文说了,其实前文也说了
我还没毕业,还在延毕
而且,我觉得私人个板的文章、嗜好兴趣什麽的也就算了
讨论公众议题的话,应该要能够对自己的发言负责
所以匿名之於我似乎是个不必要的选项 :)
: 我自己是觉得系上的议决过程确实问题重重,学生完全被蒙在鼓里
: 说难听一点,台大外文系基本上还没有解严
: 决策的整个过程基本上还是自上而下,主要由老师垄断决策权(职别越高当然声音越大)
: 学生是完全没有任何斟酌的余地
同意系上的确在系务的决策上还是太过习惯於不公开
我的原文中也提了
: 所以即便我们在这里吵翻了天,基本上也不会有任何的影响力
: 因为系上的章程规定本来就不需经过和学生的磋商即可通过决议
: 除非修改章程,但是章程修改基本上也是教师的权利,教师不太可能自动下放权力
我倒是觉得,台大学生在公众议题上的表态跟参与,还是有一定的影响力的
网路加退选是个例子,社会社工系馆跟资工系馆中间要不要开路也是个例子
能够引起舆论的议题,官方大概多少也会忌惮三分,不太敢强度关山
: 关於系上更名,我有比较不一样的观点
: 当然,大部分人可能比较倾向於维持现状,反正不做任何改变是风险最低的
: 但是外文系这个名词实在太容易引起误解,而且也不够精确
: 我觉得最严重的问题还是这个"外文系"的名称本身基本上是西方中心的
: 所谓外文系理应包括印度文,菲律宾文,阿拉伯文,非洲土语等非中文,台语以外的语言
: 但是我们系上的所谓”外语”基本上清一色是西方先进国家的所谓外语
: 这个”外国语言”是不是名不符实而问题重重呢?
这我同意,不过以下有些逻辑上的问题,详述之
: 而且每次和其他人提到外文系,不免也要费上一点唇舌解释学的是那一种外语
: 所以,如果能够更名为”西语系”基本上最为名正言顺
: 甚至”英美系”也比”外文系”贴近现实多了!
: 而研究所问题则更大了,因为外文所基本上念的就是英美文学或比较文学(重理论)
: 但外文所容易让外界人士误以为外文所研究生念的是英文!
: 就以上的理由,外文系”正名”其实是具有进步意义的
诚如你所言,「外文系」的字面意涵其实大於现在系上课程规划的联集
可以说是「所有外国语文与文学的总集合」
那麽如果要重新定一个系名,至少希望这个系名可以真正达到名实相符
是故「英美系」绝非一个适切的选项
「英美文学」是系上课程的「子集」,只是一个部分
即便这个部分的比例其实并不低,有一定程度的代表性
但也只有「一定程度」而已
这个系名没有办法代表「语言学」、「语言教学与应用」、「欧陆文学」、「第二外语」
这些非英美文学的「余集」
我基本上还算能够同意「西洋语文学系」,至少在集合概念上是符合现况的
不过简称则会引起误会,因为台湾目前的确有「西语系」了,是「西班牙语文学系」
如果因此而不考虑「西洋语文学系」这个选项的话
那我会觉得,现在的「外国语文学系」还是最能够包含现况的系名
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.64.45