作者Ohmyrita ()
看板NTUChorus
标题关於Ave Maria
时间Wed Dec 28 02:14:50 2005
今天跟基展去代了一下丹怡的班 恰巧有听到大家唱这首Ave Maria 跟大家分享一下
大家应该都清楚自己是在唱Rachmaninov的作品
只不过大家必须知道这版本不是拉氏的原谱 是Donald Neuen教授改编的
但基本上精神和曲风是不变的 充满愉悦 温暖和祥和(唱成哭调请改正)
原本的作品称作All-night vigil(英文) 俄文很抱歉我打不出来
中文有人翻作晚祷 但并不全然正确 因此有人也翻作彻夜祷告 或 (通宵)守夜
因为这部作品并非基督教或是天主教背景作品 这是俄国的东正教风格音乐
这部作品有多种语言的版本 而原先的版本是俄文
在东正教的庆典祭祀中 仪式包含了晚祷(Vespers)和晨祷(Martin)两部分
从晚上进行到隔天清晨 用以赞叹夕阳和旭日(象徵基督诞生)以及天堂的永恒光明
大家唱的这首是这部作品的上半部晚祷部份的第六首Rejoice, O Virgin
很抱歉俄文标题和歌词一样打不出来 於是仅提供各位英文翻译歌词
O Virgin Mother of God, rejoice! O Mary, full of grace, the Lord is with
thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb,
for thou didst give birth to the Saviour of our souls.
拉氏的这部作品大量采用了兹那曼尼圣歌并搭配了两首基辅圣歌和两首希腊正教圣歌
并重新赋予这些古老 朴实 单纯的旋律创新的音响和宁静 庄严祥和又丰富的景观
这首歌充满着俄国东正教古老圣歌的色彩 并承传柴可夫斯基的手法
精神上有着深刻的俄国宗教文化情感 渲染力相当强(如果唱好的话)
穷极拉氏一生作品 这部无伴奏歌曲可说是拉式最爱和满意的首选之一
其中第五首它还选为其丧礼的陪乐 可见其对这部音乐之珍爱
前些时候 相当着名的合唱指挥Paul Hiller
带领目前世界首屈一指的合唱团爱沙尼亚爱乐室内合唱团来台 就有演唱这部作品选取
其中我们要演唱的第六首原作也是曲目之一
第二天安可时又重唱了一次 相当令人动容 全场感动莫名(还有人哭了)
大家请加油 这是一首相当不简单的曲目 缓慢而不停维持流动的曲目相当费精神力气
此外 试听带的版本又与各位要唱的版本不同(似乎是常断掉的水)
请大家花点时间弄熟自己的旋律和这首歌真正的感觉(原本的歌词已经附给大家了)
这样才有多余的力气跟随指挥 一起酝酿丰富的内涵
期待在台下身为观众的我们能被各位届时的温暖和虔诚所渲染
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.35.38.241
1F:推 jaguarxj:推祥葛格~ 12/28 02:17
※ 编辑: Ohmyrita 来自: 218.35.38.241 (12/28 02:20)
2F:推 MnO2:推~~~~ 12/28 02:38
3F:推 yaya100:再推~~~!推倒!! 12/28 08:51
4F:推 manting:利害耶 推推 12/28 09:25