作者an80174 (seveneleven)
看板NSwitch
标题[情报] Switch确定进军中国,腾讯是代理商
时间Thu Apr 18 18:23:24 2019
腾讯代理 Nintendo Switch 进军中国市场!今(18)日广东省文化厅审核通过
Nintendo Switch 上市,代理商就是腾讯科技。
根据广东省文化和旅游厅公告,Nintendo Switch 以「手持类电子游戏机」项目通过审核
,完整产品名称「Nintendo Switch 游戏机《新 超级马力欧兄弟 U 豪华版(体验版)》
」,同期审核过关品项 106 款。
事实上,2017 年在《王者荣耀》(Honor of Kings、台版名称:传说对决)登上
Nintendo Switch 平台时,华尔街日报就曾研判任天堂应该会藉由腾讯之力,进军中国
市场。
目前没有确切上市日期、售价与产品布局,期待更多消息释出。
https://i.imgur.com/bhI15o4.png
晚了2年 终於在大陆要正式发售了 但又是万恶的腾讯代理
中文化游戏应该只会愈来愈普及了 。。
我先嘘腾讯
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 125.231.105.186
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NSwitch/M.1555583006.A.FCC.html
1F:推 gekisen: 很好啊 最好腾讯版直接锁区 赞啦 04/18 18:24
2F:推 Pocer: 听说游戏都是人民币300一下 有点扯 04/18 18:24
3F:→ s32244153: 再多个中国低价区然後别锁区 04/18 18:28
4F:推 hakukin: 最好锁区,别放出来乱 04/18 18:28
5F:推 seaky: 雀魂可以考虑上Switch(拖 04/18 18:30
6F:推 horseorange: 怕 04/18 18:34
7F:推 taiautumn: 价格不锁 NSO腾讯代理连线锁区(X) 04/18 18:37
8F:推 rfoo1789: 锁起来,我不想遇到中国花枝 04/18 18:37
9F:推 NintendoSui7: 我超马U跟马车都VIP15 04/18 18:38
10F:推 game721006: 现在NS上早就一堆对岸玩家,要对立请去八卦政黑 04/18 18:40
11F:→ iuiuisme: 漆弹新增SSR武器 04/18 18:40
12F:推 isaka: 中国玩家不知道比台湾多多少,又不是现在才开放 04/18 18:41
13F:推 widec: 看看有没有花枝 04/18 18:42
14F:→ BlueOctober: 花枝最好给我中文化 索尼那边销量前三的还没看过没 04/18 18:42
15F:→ BlueOctober: 中文的 04/18 18:42
16F:推 vsepr55: 八卦是花枝不是前三 04/18 18:43
17F:→ Gamelop: 怕之後只有简中,或是简中直转繁中.. 04/18 18:51
18F:→ s32244153: 现在的繁中早就是简中转过来的了 04/18 18:51
19F:→ s32244153: 都是中国那边翻译完後再给港任一份繁中化 04/18 18:52
20F:推 k314181: 主机玩家还好啦!应该不会像PUBG, APEX那样惨… 04/18 18:53
21F:推 Qoo20811: 强国愿意花钱买主机的正常人比例相对於手游和PC高上不少 04/18 18:57
22F:推 k9927076: 腾讯之力RRR腾讯爸爸www 04/18 18:58
23F:推 tom11725: 中国角川 04/18 19:00
24F:推 kys205481: 蛤现在才能买喔 04/18 19:03
25F:推 tom11725: 中国玩家早就买香港水货在玩了啊XD 04/18 19:04
26F:推 Leaflock: 会搞各种特价吗 04/18 19:05
27F:推 Qoo20811: 如果中文玩家基数够 那厂商愿意中文化的游戏相对也会增 04/18 19:06
28F:→ Qoo20811: 加 Swtich现在好游戏中文化的比例真的不高o'_'o 04/18 19:07
29F:推 jin062900: 中国一定会锁区的 他们的所有游戏都是要审核的 04/18 19:08
30F:推 shuiwuhen: 神游switch 04/18 19:12
31F:推 jamison04: 觉得会锁 不然一堆游戏应该根本没办法过审 04/18 19:12
32F:推 butten986: 我觉得早晚会出事,连fgo这种都出事…… 04/18 19:17
33F:推 chuegou: 锁起来啦 保护自己也保护别人 何乐不为 04/18 19:17
34F:推 ilovezelda: 华尔街的预测>>>日经 04/18 19:21
35F:推 s921619: 话说不是有手机和NS做对比 说手机厉害很多 那大陆还有人 04/18 19:27
36F:→ s921619: 要玩NS吗? 04/18 19:27
37F:推 Tsai07: 所以现在左岸的玩家都还是水货机? 也太久了吧@@ 04/18 19:29
38F:推 jin062900: 没错 中国目前为止都还是水货机 一直被奸商主宰 04/18 19:31
39F:推 seaky: 贴吧水友大部分也不看好腾讯拿代理,都在酸XD 04/18 19:32
40F:推 a1b2a3g4h: 赞赞 自己开一区没出来害全球玩家最棒 04/18 19:48
41F:嘘 ENCOREH33456: 看来要被破解了,敬请期待 04/18 19:51
42F:→ widec: 惊!楼上说了禁语! 04/18 19:55
43F:推 wadeedaw: 一定会阉割XDDDDDDD 04/18 19:58
44F:推 fumi5538: 天天漆弹 04/18 19:58
45F:推 jin062900: QQ漆弹 04/18 19:59
46F:→ jin062900: 我比较担心为了进军中国 台湾又要被吃豆腐之类的 04/18 20:00
47F:→ ChronoGate: 有专属地区很好啊...对整个世界来说都是好事 04/18 20:07
48F:推 ryoma1: 好奇现在NS哪几款游戏文本是简中转繁中,手中一厂玛萨宝、 04/18 20:14
49F:→ ryoma1: 二厂圣火,三厂石头门,繁中文本都跟简中几乎不同,不然就 04/18 20:14
50F:→ ryoma1: 是满满台湾人用语 04/18 20:14
(bibbosb4 删除 BlueOctober 的推文: 违规推文,删除处理)
(bibbosb4 删除 BlueOctober 的推文: 违规推文,删除处理)
51F:推 hiyonikki: 才不是啊,任天堂神游翻译,繁中简中不是一样的,上面 04/18 20:19
52F:→ hiyonikki: 不要胡说八说 04/18 20:19
53F:推 plugscat: 腾讯代言还好 重点是老任敢不敢处理某些神奇玩家 04/18 20:20
54F:推 specialcook: 拜托花枝不要中文化 04/18 20:20
55F:→ hiyonikki: 主机可以有中国代理,始终需要售後维修。至於游戏造造 04/18 20:21
56F:→ hiyonikki: 样子,和 PS 的国区一样摆好看,玩家都是直接买港行 04/18 20:21
57F:→ hiyonikki: 老任的游戏连线上聊天功能都没有,又没有传讯息功能, 04/18 20:21
58F:→ hiyonikki: 来要监控都不知道能监控甚麽 04/18 20:21
59F:推 jin062900: 楼上如果如你所说 腾讯赚什麽 没赚头他会进场? 04/18 20:25
60F:推 plugscat: 忍纾压不知道会不会禁? 小朋友玩了会把持不住 04/18 20:26
61F:推 roger840410: 马车花枝好像都有挂了 无限闪电无限粽子 04/18 20:31
62F:推 kingdomsss: 拜托把他们自己关在一区好吗! 04/18 20:31
63F:推 ryoma1: 说到禁,XB2就没事啊?简中:异刃、御刃者、莱克斯,繁中 04/18 20:37
64F:→ ryoma1: :神剑、剑主、雷克斯,两边招式地名怪物对话都完全不一 04/18 20:37
65F:→ ryoma1: 样,说到这我就好奇「龟头」那段简中是怎麽翻的 04/18 20:37
(bibbosb4 删除 BlueOctober 的推文: 违规推文,删除处理)
66F:推 hiyonikki: 和老任合作有可能是一种长远的布局而不是一时的赚头, 04/18 20:56
67F:→ hiyonikki: 尤其去年游戏封禁後腾讯元气大伤,股价未曾恢复之前景 04/18 20:56
68F:→ hiyonikki: 况,应该会努力加紧海外化 04/18 20:56
69F:推 kamener: 简中和繁中是不同团队翻的 04/18 20:57
70F:→ hiyonikki: 中国企业不是说走出去就走,银行户头被勒死死,和老任 04/18 20:57
71F:→ hiyonikki: 做生意中间,有可能会找到通道汇出资金转为外资。另外 04/18 20:57
72F:→ hiyonikki: 旗下游戏能够借老任平台打入外国,不需要再困在中国小 04/18 20:57
73F:→ hiyonikki: 地方 04/18 20:57
74F:→ hiyonikki: 当然以上是我的猜测,但可以肯定一点,绝不会像某楼所 04/18 20:58
75F:→ hiyonikki: 说,以後变成简中文本直接翻成繁中,老任至今为止的翻 04/18 20:58
76F:→ hiyonikki: 译团队都是简繁各一团人 04/18 20:58
77F:推 jin062900: 听说腾讯对外挂处理是很严格的 倒不用担心这方面(? 04/18 21:01
78F:→ s32244153: 繁中化又不是说就直接简转繁 04/18 21:48
79F:推 ryoma1: 日文→简中→繁中,哪间公司会宁愿多花时间而不是另找团队 04/18 21:56
80F:→ god5204017: NSO VIP15 04/18 21:59
81F:推 ryoma1: 现在都是多语言同步发售,花一样的成本当然是同步进行翻译 04/18 21:59
82F:推 rei196: 哪间公司?任天堂阿,任天堂目前有中文的你选残体跟正体自 04/18 22:01
83F:→ rei196: 己看就知道是分开翻译的,阿对了云玩家没办法转吧都网路影 04/18 22:02
84F:→ rei196: 片内嵌的所以不知道吧 04/18 22:02
85F:→ ryoma1: 繁中团队不会拿简中文本就算你便宜,要这样搞可能还更难翻 04/18 22:02
86F:推 diskdie7045: 多语言同步翻译?所以一个翻译团队翻八国语言吗?笑 04/18 22:16
87F:推 ryoma1: 当然是多个翻译团队,同时翻译才叫「同步」啊...(苦笑) 04/18 22:17
88F:推 diskdie7045: 所以楼上也不能保证简繁不是两个团队啊(微笑) 04/18 22:21
89F:推 ryoma1: 上面都点出繁中团队了,怎麽两位大大还会误会我的意思(汗) 04/18 22:21
90F:→ diskdie7045: 因为看起来说法很像简中转繁中这麽简单啊 04/18 22:22
91F:→ ryoma1: 我说的就是你们两个的意思,繁中团队就是独立於其他语言的 04/18 22:22
92F:→ ryoma1: 简中转繁中是s32244153的看法,我就是在解释不可能是这样 04/18 22:23
93F:推 ryoma1: 重新说明一次好了,DS、Wii、3DS、WiiU、NS支持到被呛云@@ 04/18 22:55
94F:→ ryoma1: 一款日文游戏要翻译多种语言,肯定是分开个别找团队翻译, 04/18 22:55
95F:→ ryoma1: 不会搞日文→简中→繁中这样的二次翻译,就像今天要翻成法 04/18 22:55
96F:→ ryoma1: 文,也是拿日文文本找法文团队翻,不会是日文文本翻译成英 04/18 22:56
97F:→ ryoma1: 文後,再拿英文文本给法文团队,那是非常没有效率的作法 04/18 22:57
98F:推 secsalisyu: 不过隔壁棚的血源倒是可以看得出来日文>英文>中文的二 04/18 22:59
99F:→ secsalisyu: 次翻译痕迹就是了,就不知道那边翻译团队当初怎麽搞的 04/18 22:59
100F:推 reinhert: 不,真的有二次翻译这种翻法,像Netflix上的忍者蝙蝠侠 04/18 22:59
101F:→ reinhert: 或是之前的FF7AC电影的台版就是从英文翻过来 04/18 23:00
102F:→ su4ej3: 感觉赤烛不只还愿不会上NS大概返校也要下架了 要的快买以 04/18 23:03
103F:→ su4ej3: 免向隅 04/18 23:03
104F:推 ryoma1: 我不否认会有这种情况,但还真没听说过所谓的繁中化,是从 04/18 23:04
105F:→ ryoma1: 简体过来的,要把简中「翻译」成繁中,应该比日翻中还难w 04/18 23:06
106F:推 chocobell: 简中转繁中的例子喔 当年英特卫发行碧轨就是这样搞 有 04/18 23:23
107F:→ chocobell: 人拿中国欢乐百世的翻译比对後发现根本是直接简转繁 04/18 23:23
108F:推 Bencrie: 简中转繁中也还好吧。文本大家都用得这麽熟了 04/19 00:21
109F:→ SGBA: 简中转繁中的状况明明就很多...而且难度还很低 04/19 00:31
110F:嘘 BlueOctober: 简中繁中有差吗?反正学生时期抄笔记大家都写简体 04/19 00:50
111F:嘘 stardust1224: 腾讯...XD 04/19 00:55
112F:推 Bencrie: 简转繁不是同文堂就解决了吗 04/19 00:58
113F:推 DemonElf: 当然有差,简体很丑,抄笔记有时是求快才会部分用简字 04/19 01:08
114F:→ DemonElf: 简体就算看得懂,感觉就是比较low 04/19 01:10
115F:→ DemonElf: 更不用提一堆中国用语跟台湾用语的不同 04/19 01:11
116F:推 Well2981: 当然有差 笔记就是要好看 从来不写难看的简体 04/19 01:12
117F:→ ocarina2112: 到时不利於中国的字眼都会被消失吧 腾讯的话 04/19 01:14
118F:推 ryoma1: 我上面是顺着s大的说法,提到难度是指简中的句子「翻译」 04/19 01:28
119F:→ ryoma1: 成繁中的句子,不是指字体的简转繁…… 04/19 01:28
120F:推 Bencrie: 用语用久了就会习惯 04/19 01:33
121F:嘘 zChika: 搞清楚用语和字体的差异 如果正中满满的奇葩视频那本质上 04/19 01:38
122F:→ zChika: 还是简体字 04/19 01:38
123F:推 CHCOOBOO: 莎木3也是腾讯代理中国销售的 04/19 06:52
124F:推 Tabrith: 不意外 pokemon上市前早晚会发生这事XD 04/19 06:54
125F:→ hunt5566: 恭喜 开启中国市场 04/19 07:53
127F:→ qggb: 任天堂推出小熊维尼特别色,庆祝中国上市。 04/19 10:13
128F:推 leo255112: 默哀,哈哈 04/19 10:18
129F:嘘 bulmungtw: 用语转不了啊 用语照中国的 简单来说就是统战的一环喇 04/19 11:06
130F:→ bulmungtw: 我可不希望看到屌炸天 牛逼 蛋疼之类的鬼翻译出现 04/19 11:07
131F:→ zinunix: 上面说抄笔记用简体的是连简写跟简体字都搞不清楚吗?.... 04/19 11:50
132F:嘘 kirbycopy: 前天卖掉旺宏 我晕 少赚好几片游戏 04/19 12:46
134F:→ chenali: 要开始囤25片了吗? 04/20 10:01