作者geminitea (维亚)
看板NIHONGO
标题[语汇] 浮く跟浮かぶ的差别?
时间Tue Dec 30 23:37:02 2025
如题
以下出自「音速日语教室粉丝专页」
油は水に
1.浮く
2.浮かぶ
(油浮在水面上)
最後答案是给「油は水に浮く。」
只是我查其他网站的说明
https://i.meee.com.tw/XCArNRF.jpg
https://i.meee.com.tw/7YFOINy.jpg
https://i.meee.com.tw/rHmxRtd.jpg
https://i.meee.com.tw/FtD157l.png
浮く不是有「从底下浮上来」的语感吗?
以中文来说
「油浮在水上」并没有要表达「从底下浮起」这样的意思吧?
为什麽不能用「浮かぶ」呢?
有请大大解惑!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.143.1.117 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1767109025.A.FD0.html
1F:推 Huevon: 浮く可以有浮和浮上两种意思,浮かぶ比较像浮出。 12/31 03:57
2F:→ Huevon: 这里油并不是浮出水面,而是浮在水上,所以浮かぶ不适合 12/31 03:57
3F:推 KiwiSoda01: 问就是没理由 油就是用浮く 你学到的规则不过是後人 12/31 10:59
4F:→ KiwiSoda01: 归纳出来的 语言更多是基於习惯而非逻辑 12/31 10:59
5F:→ ssccg: 浮く有另一个意思是一般来说(用密度、科学来说)会浮着 12/31 11:30
6F:→ ssccg: 而浮かぶ比较偏向描述实际上发生的一件事 12/31 11:34
7F:→ ssccg: 油は水に浮く → 油会浮在水上 12/31 11:34
8F:→ ssccg: 油は水に浮かぶ → (这些)油浮在(这片)水上 12/31 11:38
9F:→ ssccg: 简单来说,跟性质有关的用浮く,强调实际上浮在表面的状态 12/31 11:40
10F:→ ssccg: (无关常理、可以是特例)用浮かぶ 12/31 11:41
11F:→ ssccg: 当然不在表面、指上浮中的就只能用浮く 12/31 11:42
原来如此
大大们的说明浅显易懂
非常感谢
12F:推 lovevale: 你找的图都好可爱喔XD 12/31 15:41
诚心感谢画可爱图图、致力教学的老师们
※ 编辑: geminitea (220.143.1.117 台湾), 12/31/2025 18:30:55
13F:→ INescape123: 语感问题而已 01/01 15:55
14F:推 ayue1023: 油は水に浮く的语感不是「油浮在水面上的状态」,比较 01/17 11:13
15F:→ ayue1023: 偏「油会浮起来」的现象 01/17 11:13