作者rivercrab (河蟹)
看板NIHONGO
标题[文法] 请教一下这题动作主的分辨方式
时间Wed Oct 16 12:57:32 2024
"息子は何を言っても闻かないので、自分のしたいことを胜手にさせておくことにした"
这句从属子句助词是用表大主语的は
所以後面くことにした理论上应该动作主也是息子
但翻译是
"因为无论我对儿子说什麽他都不听,所以我决定让他随心所欲地做自己想做的事情。"
後项动作主变成是"说话者"
还是句子里面有哪个地方有暗示到
有没有人可以帮忙解惑....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 125.229.220.99 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1729054654.A.EF5.html
1F:推 chris750207: 我自己是认为前後句分开看的,前句用ので表原因,後 10/16 15:13
2F:→ chris750207: 面就是补充说明或结果的感觉,然後因为させておく是 10/16 15:13
3F:→ chris750207: 使役,所以虽然省略但是应该还是可以推断是话者的角 10/16 15:13
4F:→ chris750207: 度 10/16 15:13
5F:→ ssccg: は是主题不是主语,你的理论错的。这个用常识就好不用暗示 10/16 15:26
6F:→ SAKUHIRO: 虽然日文说主语不能乱换,但很多时候根本没在遵守 10/16 16:25
7F:→ SAKUHIRO: 而且後面动作主不是儿子吧,我让他做他想做的事情,主 10/16 16:34
8F:→ SAKUHIRO: 语是我 10/16 16:34
9F:→ ssccg: 从来没有主语不能换这回事吧。显而易见可以省略,并不是跟 10/16 16:42
10F:→ ssccg: 前句相同才可省略,根本没有能不能换的问题 10/16 16:43
11F:→ ssccg: 息子は[(私が)何を言っても]闻かない,原PO所谓大主语的效 10/16 16:51
12F:→ ssccg: 果已用在闻く的主语,後面那句要怎样都可以 10/16 16:56
13F:推 SAKUHIRO: 不是很确定楼上说的意思,是指日文里面没有主语不同不 10/16 17:18
14F:→ SAKUHIRO: 能省略的意思还是指原po的例子而已?原po的例子的确是 10/16 17:18
15F:→ SAKUHIRO: 没有省不省略的意思,混在一起说是我有点跳跃了。 10/16 17:18
16F:推 LittleJade: 日语没有主语不能换啊,你能确定双方都懂的话怎麽换 10/16 17:59
17F:→ LittleJade: 都可以 10/16 17:59
18F:推 jakkx: 我是反而看不懂楼主在说什麽。而主语就同楼上所说… 10/16 20:18
19F:推 wcc960: 第一句是在讲儿子的状态(儿子是什麽样的人) 10/16 22:17
20F:→ wcc960: 用英文就My son is(我说什麽都不听),so I(让他随心所欲) 10/16 22:20
21F:→ wcc960: 大概这种感觉 10/16 22:20
22F:→ rivercrab: 感谢各位~大概就是有些句子不要太纠结文法会比较好理解 10/16 22:48
23F:推 LittleJade: は在这里是同5楼所言是表示主题而非主词,は不是只有 10/19 04:19
24F:→ LittleJade: 一种用法 10/19 04:19
25F:推 kkman2: 我是这样理解:(私の)息子は(私が)何を言っても闻かない 10/29 10:13
26F:→ kkman2: ので、(私は)(息子が)自分のしたいことを胜手にさせてお 10/29 10:14
27F:→ kkman2: くことにした 10/29 10:14