作者FuSen000 ((*'▽')ノTOMOYO!)
看板NIHONGO
标题[请益] 鳗鱼店表达职人精神的标语到底哪个正确?
时间Tue Feb 27 09:25:07 2024
诚心诚意的发问
鳗鱼饭店墙上的标语应该是
「裂き三年、串打ち八年、焼き一生」
还是
「串打ち三年、裂き八年、焼きは一生」
到底哪一句正确呢?
还是都正确呢?
https://imgur.com/8g89XyS
https://imgur.com/i0LxfgU
--
●" ●◆ 蚯蚓 ●" ●◆ 擀面棍
给新手的
超入门 ●" ●◆ 蛇蛇 ●" ●◆ 法国面包
气球教学
●" ●◆ 海参 ●" ●◆ 大肠杆菌
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.125.3.251 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1708997111.A.98E.html
1F:→ ssccg: 常识来说,串鱼肉跟杀鱼学哪个比较花时间很明显 02/27 10:57
2F:→ ssccg: 用上面那句去搜寻也会发现跑出来的都是下面的 02/27 10:59
3F:→ ssccg: 另外字典有个说法是くしうち三年、さき八年是来自 02/27 11:02
4F:→ ssccg: くりもも三年、かき八年的谐音 02/27 11:04
5F:→ FuSen000: 桃栗三年柿八年 03/02 16:08
6F:→ FuSen000: 原来有这一层的含意,受教了,泄泄ssccg大大 03/02 16:09