作者s095344 (哇系欧朗OAO)
看板NIHONGO
标题[请益]MyGO!!!!! 访问影片有两句听不出来
时间Sun Aug 13 02:41:49 2023
各位日文大师好~
最近一直在听BangDream的团MyGO!!!!!的歌
主唱羊宫妃那唱歌好听又好可爱
於是看了他们的访问MyGO!!!!!のしおり
影片如下
https://m.youtube.com/watch?v=U9J4JUR3CVE
想说练一下听力所以打了某一段羊宫妃那访问的逐字稿
但有两句听不出来
1. 影片15:15-15:19
我自己是听:
「ふっとえば改めて思い返して」
但是えば或えっば都想不到有什麽词符合意思
自动翻译的字幕是写
「ふっとやっぱ改めて思い返して」
如果是やっぱ的话,为什麽是发成e的音,而不是ya的音?
3. 影片16:13-16:16的地方
我自己是听:
「迷いながれたも出した歌う」
自动翻译的字幕是写:
「迷いながらでも歌う」
因为自己听的时候,听到她很明显发出た的音,但不知道为什麽自动翻译的字幕是这样翻
?
希望可以获得解答~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.71.32.217 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1691865711.A.071.html
1F:推 dannypooh: 卑劣なことはできません08/13 02:44
2F:推 youtuuube000: 1. あとはやっぱ改めて思い返して?08/13 03:35
3F:→ youtuuube000: 2. 迷いながらでも出した歌なんだって?08/13 03:37
4F:→ youtuuube000: 我自己是听成这样08/13 03:37
5F:→ ssccg: 1 就你听错08/13 04:07
6F:→ ssccg: 2 有一点た的感觉但我猜是因为原本想讲 迷いながら出した08/13 04:09
7F:→ ssccg: 但後来瞬间又想补上でも造成的发音失误,听者应自己修正08/13 04:17
8F:→ s095344: 今天重听一次,发现第一句他的あとは念很轻!有听出来了08/13 13:38
9F:→ s095344: ~感谢!!08/13 13:38
10F:推 DJYOSHITAKA: 这边居然也看得到买狗 我好感动08/15 19:12
11F:→ DJYOSHITAKA: 这部羊宫唱歌的感想QQ 我爱羊宝08/15 19:13
※ 编辑: s095344 (111.71.8.131 台湾), 08/15/2023 21:44:49