作者akumahirosi (前进青学!YES!!)
看板NIHONGO
标题Re: [听解] 仁德 Nintoku 发音?
时间Sat Nov 12 10:33:21 2022
※ 引述《yamashima (yamashima\)》之铭言:
: 请问日语仁德 Nintoku的发音,/t/变成
: 有声子音/d/,/k/也有变成有声子音/g/吗?
: 记得跟美式英语一样,无声子音夹在母音
: 中间会变有声子音。
有段时间没碰了,有错误的话还请多指教。
中文的有声无声,跟日文的有声无声,我这边以「有无空气进出」为判断标准。
K=有空气进出
G=无空气进出
以上这两个中日相通。最大的问题在於,日文的K还有一种是「无空气进出」,
也就是这个音一开始搞死很多初学者。
如何正确念出这个音,你可以拿一张卫生纸在你的嘴巴面前,
发か的音,正常来说卫生纸会动。
那你慢慢试着把你的气缩小,缩到变不见的か,
这个か就是~ですか的か。
等你习惯了这个か,你再去念が会发现还是有一些些不一样。
只是他在我们大脑判断里面,因为中文没有这个音,
所以你的耳朵自动把他归纳到G去了,
等你念久了听久了,这个音的神经慢慢有了就比较可以分辨了。
书是这麽说,但是我现在还是不太能完全分辨,哈哈~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.116.48.28 (越南)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1668220403.A.E3D.html
1F:推 Huevon: 不用想得那麽麻烦,对一般日本人而言,没有所谓的有声子 11/12 13:41
2F:→ Huevon: 音无声子音,只有浊音和非浊音,所以只要不是浊音,他们 11/12 13:41
3F:→ Huevon: 不会特别去注意自己发的是有声还是无声子音,所以一般比 11/12 13:41
4F:→ Huevon: 较常见的情况是一个字越後面的音节越容易变成有声子音, 11/12 13:41
5F:→ Huevon: 因为嘴里的气在前几个音节放掉一部分了,嘴里空气不够就 11/12 13:41
6F:→ Huevon: 自然的不会想发无声子音(有気音就是要有气才发得出来啊) 11/12 13:41
7F:→ Huevon: 。にんとく的と为什麽听起来像有声子音?因为鼻音ん把嘴 11/12 13:41
8F:→ Huevon: 里的气放掉一些了,气不够无声子音听起来就没那麽无声。 11/12 13:41
9F:→ Huevon: 还有浊音要用台语发音去思考才对。 11/12 13:41
10F:→ Huevon: 日文的g和b的发音台语都有,真的要去习惯的只有d的音。 11/12 13:41
11F:推 WindHarbor: 送气清音、不送气清音、浊音,建立好这三个概念就可以 11/13 00:50
12F:→ WindHarbor: 了 11/13 00:50
13F:→ WindHarbor: 只讲G根本不知道是在讲中文的不送气清音,还是在讲日 11/13 00:51
14F:→ WindHarbor: 文的浊音 11/13 00:51
15F:推 GTR12534: 用 IPA 最没争议 11/13 23:41
16F:推 yuna: IPA要考虑到同位异音的问题 11/14 12:53
17F:推 wishcross: d真的听不出来。虽然应该会发 但发这音对我来说蛮吃力 11/16 01:49
18F:→ wishcross: 的。讲话的时候也没心力去刻意区分。可是问过日本人说 11/16 01:49
19F:→ wishcross: 建前抜きで合ってる。我怀疑他们也发的满随性的(? 11/16 01:49
20F:→ ssccg: 发音对其实比较简单,手放在声带有没有振动很清楚 11/16 12:48
21F:→ ssccg: 要听得出来,要训练脑把从小就分在同个音的分成两个难多了 11/16 12:49
22F:→ ssccg: 但是单个音分不出来通常也不至於听不懂 11/16 12:52
23F:推 wishcross: 确实不影响听解,大概就听不懂的外来语想查的时候都要 11/16 16:03
24F:→ wishcross: 试好几次。说来s大 上次的使役す感谢解说。 11/16 16:03