作者crazystacy (Missㄎㄧㄤ)
看板NIHONGO
标题[文法] 以悩む跟悩ます理解受身与使役受身可行吗
时间Tue Sep 27 22:51:51 2022
看到一个例句
姉はストーカーに悩まされている
我原本以为是悩みます(悩む)使役受身:
1.み改成あ段的「ま」
2.有情受身(受害感)+され
最後就变成悩まされる这样
结果後来想到有另一个字悩まします(悩ます),本身就有「使…困扰烦恼」的意思,这样的话以受身形去变
1.し改成あ段的「さ」
2.+れ
一样变成悩まされる
记得曾看过解释说跟自他动词有关,似乎是要表达「别人的行为让自己困扰、不情愿」的话
自动词用使役受身(悩む)
他动词用受身(悩ます)
请问各位大大这样是正确的吗
还是说受身跟使役受身的使用时机有别的区分法呢
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.216.176.73 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1664290313.A.8A5.html
1F:推 wishcross: 这种他动基本上就是自动的使役了 09/28 03:55
2F:→ wishcross: 虽然应该不是正规说法 不过比照一段的使役被动 09/28 03:56
3F:→ wishcross: 悩ませられる 也是变成 悩まされる 09/28 03:57
4F:推 wishcross: 有点感觉像是从 悩まされる 推回 悩ます 09/28 04:04
5F:→ wishcross: 但实际上应该不是 这种一组的动词好像在四段活用的时代 09/28 04:07
6F:→ wishcross: 就有? 09/28 04:07
7F:推 wishcross: 查了一下好像是更单纯的事情 古典文法使役就是未然+助 09/28 04:16
8F:→ wishcross: 动词す 09/28 04:16
9F:→ ssccg: 现代使役助动词せる就是下二段活用的す下一段化来的 09/28 19:02
10F:→ ssccg: 不知道是不是有人使役す终止形用成四段(五段)活用变成这种 09/28 19:11
11F:→ ssccg: 使役动词 09/28 19:11
12F:→ ssccg: 上代文法有个尊敬的助动词す是四段活用,在古文跟使役的す 09/28 19:50
13F:→ ssccg: 合并,也许跟这个也有关系 09/28 19:54