作者ff760725 (这肉燥饭有台湾价值)
看板NIHONGO
标题[语汇] 日本人对於上厕所有什麽公认的代称吗?
时间Wed Aug 17 22:44:21 2022
就像台湾可能会说去洗手间,不知道日本人有没有类似的说法
很久以前听过日本女性会用摘花(花摘み)来代指上厕所
但稍微google一下之後,结果发现这是借用登山用语,在以前有过短暂的流行,但当
代日本人如果不是山友的话,好像也不怎麽这样说了?
所以现在问题有两个
1.花摘み在日本是人尽皆知,到现在还有在经常使用的说法吗?
2.如果上者为非的话,有其他的说法吗?还是现在都直接说"トイレに行く"就好?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.173.15.135 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1660747464.A.471.html
1F:→ amethyst9551: お手洗い 08/17 23:08
2F:推 s101881: 朋友都是说トイレ行ってくる,男女都是,不过偶尔会听到 08/17 23:10
3F:→ s101881: 女生说听到ちょっとごめん 08/17 23:10
4F:→ amethyst9551: 至少在公司内没什麽人说トイレ,几乎都说お手洗い( 08/17 23:10
5F:→ amethyst9551: 感觉前者太直接 08/17 23:10
6F:→ s101881: (多打了一次「听到」 08/17 23:10
7F:推 s101881: 对,跟お手洗い 08/17 23:13
8F:→ s101881: 可能是我见识浅薄,目前还没听过花摘み,好有趣! 08/17 23:14
9F:推 lulocke: 有看过日剧讲 用を足す 08/18 02:55
10F:推 BroSin: 便所行ってくるわ 08/18 12:54
11F:推 CBR500RIDER: ちょっとお手洗い 08/18 12:57
12F:推 yuna: 在游戏里面还满常看到花摘み这种讲法的 08/18 13:03
13F:推 rebe212296: 其实讲トイレ没什麽不好,外来语不是比较FASHION吗 08/18 16:49
14F:推 rebe212296: 我都直接就讲トイレ,不是也蛮可爱的吗 08/18 16:53
15F:推 rebe212296: 直接,这就是台湾人的特色 08/18 17:07
16F:推 countD: 我同事都直接说おしっこいってくる 08/18 20:55
18F:推 stupid0319: しょうべん 08/19 18:20
19F:推 judas666: うんこ! 08/21 10:27
20F:推 PhoenixMint: 第一次听到「花摘み」时问了同事,全体大爆笑说平常 08/21 14:17
21F:→ PhoenixMint: 生活不会有人这样讲啦叫我不要乱学(20~50代女都有 08/21 14:17
22F:→ PhoenixMint: )大家平常就是普通的说要去厕所,トイレ和お手洗い 08/21 14:17
23F:→ PhoenixMint: 都有人讲 08/21 14:17
24F:推 a66880022: 没有人在用采花那个用法 之前在语言学校的时候 有一位 08/22 11:24
25F:→ a66880022: 靠动漫学日语的同学 要上厕所时这样跟老师讲 结果被老 08/22 11:24
26F:→ a66880022: 师说你在开玩笑吗 一般就是说要去トイレ之类的 08/22 11:24
27F:推 a66880022: 比较熟的就直接说おしっこ行ってくる 大便就うんこXD 08/22 11:26
28F:→ angelaliu: 我的日本女生同事都说お手洗い。我是看心情トイレ跟お 08/22 21:42
29F:→ angelaliu: 手洗い都说XD 08/22 21:42
30F:推 akumahirosi: 我要去雪隐一下(O wwwwwww 09/13 14:32
31F:→ akumahirosi: 不要当真 lol 09/13 14:32