作者HIRUMA (超电子头脳!!)
看板NIHONGO
标题[问题]とのたまう自称
时间Fri Jun 10 17:11:45 2022
https://twitter.com/takigare3/status/1535139167297937409
在twitter上看到的一个贴文:
【悲报】ヲタさん、「アニメとかゲームの何が良いの?
时间の无駄じゃね?」とのたまう自称
“クラス一军女子”TikTokerに早口で正论を浴びせる
试翻
这段大概的意思是一个自称 班级中一军女子 说[不懂ACG好在那里,浪费时间]
然後被一个宅宅正论洗版
但是里面几个词不太懂精确的意思
1. との : 是强调她说了 acg浪费时间 "之类" 或 "相关" 话吗?
2. たまう自称 : 查了たまう是给予的意思 但後面接自称就接不太起来
整体感觉可能是酸言酸语 但不知道确定的意思
3. クラス一军 : 请问这个是指在班上的地位 长相 还是成绩?
--
又吉:「ちょっといいですか?
ギャルは……
………素晴らしいですよ。」
2014.01.30 アメトーーク
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 60.251.182.146 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1654852374.A.D52.html
1F:推 elthy: と のたまう 自称XXX… 06/10 17:14
2F:→ elthy: クラス一军是在讲スクールカースト 学校内形成的社会阶层 06/10 17:18
3F:→ elthy: 一军就是前端的那些 06/10 17:18
4F:→ HIRUMA: 喔喔 原来是と和 のたまう 谢谢 06/10 17:24
5F:→ HIRUMA: 不过用のたまう果然是在开酸对吧? 科科 06/10 17:26
6F:推 elthy: 是啊 这词就是对地位较低的人说的 讽刺她的地位之高 06/10 17:39
7F:推 skyskill: 『现代语では「これはまた异なことを━・うものだ」のよ 06/13 17:57
8F:→ skyskill: うに、皮肉の気持ちをこめて「言う」の意で用いること 06/13 17:57
9F:→ skyskill: がある』 字典查的 真的是开酸 06/13 17:57