作者CluvG ()
看板NIHONGO
标题[翻译]「您太客气了」和文化请益
时间Sun May 15 20:08:44 2022
各位日本前辈老师们好
我最近网路课程的日文老师因故连续两次在上课前五分钟跟我改时间。
我跟他讯息联系时,跟他说没关系,以後再补这一次的缺课就好。
因为他很慎重地道歉:せっかく予约してもらったのに、
5分前にこのような连络で申し訳ありません...然後又道歉
结果他在系统上送了我三次免费课。
虽然我是很想多上课,但是“无功不受禄”总觉得多拿了。
1. 请问在日本文化,是应该直接接受呢?还是婉拒才好?
2. 另外,我想表达您太客气了之类的话,在日本这种情况会说什麽呢?
我查了一下:そんなに気を遣わないで大丈夫ですよ。
そんなに気を遣わないで。
気を使いすぎです。
请问有哪一句是合适的吗?或是有更好的表达法?
先谢谢大家指导。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 217.82.103.166 (德国)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1652616526.A.9A1.html
1F:→ medama: 1.上课前五分钟改时间很严重 直接接受就好 05/15 20:27
2F:→ jakkx: 你下次五分钟前改时间试试对方怎麽回你 05/15 21:43
3F:→ ssccg: 日本五分钟前改时间 = 台湾整个时段过了才跟你说今天不行 05/15 22:32
4F:→ ssccg: 其实你两个问题都直接跟你日文老师交流就好 05/15 22:33
谢谢上述建议,我当下其实没特别生气也不是乡愿假慈悲,因为我之前上过几个更糟糕的
德文老师,所以相对而言日本老师的突发状况,我可以平心静气看待。我本来想说补课时
後多上一点时间,就算是很有心了,没想到又多出两次免费课,老师也没说明(我还傻傻
地问说你是不是要确认一下系统没问题。)
刚刚收到讯息说多的两次课是道歉,因为浪费我时间。
那我下次试着S大的建议,问问老师这时候日文该说什麽好了。
※ 编辑: CluvG (217.82.103.166 德国), 05/15/2022 23:10:17
5F:推 lulocke: 一次还有话讲 连续两次ドタキャン 对方应该很挫的 05/16 00:06
6F:→ lulocke: 你接受下来 反而对方比较好受 05/16 00:08
谢谢您分享。老师应该真的很挫,所以才会没解释就赶快先给免费课XD
谢谢j大分享,我一边对照谷歌大神,找到对应可以用的句子了,马上加入书签!
8F:→ lulocke: 如果接下来的记录是连续五次 记得再回来跟我们讲 XD 05/16 00:09
我接下来几天比较忙没有上课,等我开始上免费课时候,到时看看是不是继续呼隆我
再来回报XD
9F:推 BroSin: 请接受下来 05/16 00:34
谢谢您,我已经欣然接受,台湾学生很礼貌,但是也不应该宠坏日本老师XD
10F:推 toyokawa: 你的日文老师也太夸张了吧 05/16 01:51
真的,而且确认课程偏慢,这个老师有实体教室课还在不同网站教,时间管理没有很好
11F:→ sheuyeau: 没跟他发火就很客气了 五分钟前.. 05/16 15:05
可惜我日文不够好,无法用日文发火@@
12F:推 hanaya: 五分钟前太夸张 05/16 15:53
真的,还好我被以前的糟糕德文老师磨练过耐性
※ 编辑: CluvG (217.82.103.166 德国), 05/17/2022 01:13:45
13F:推 sbs5099: 建议你换老师,日本人很重视时间,这位老师没有能力连带 05/17 16:16
14F:→ sbs5099: 把日本文化教给你。 05/17 16:17
谢谢您的建议,我之前的老师因为家人生病暂时停课,因为不想中断学习所以我最近才换了
这个新老师,前两次其实上课很认真,然後第三次开始一直冒出问题。等原来老师恢复上课
我大概就换回去了。
※ 编辑: CluvG (217.82.103.166 德国), 05/17/2022 22:36:59
15F:→ CluvG: 文化涵养确实也是学语文的一部分,也是学得更深需要的底蕴 05/17 22:42
16F:推 akane1234: 勉强になりました、ありかとうございます 05/28 19:20