作者nuga (fight)
看板NIHONGO
标题[语汇] 问一个超害羞的单字(18禁)
时间Sat May 7 20:26:09 2022
这问题有点困扰
如果有违反版规还请告知,我会自删这篇文章
事情是这样的,我在背单字的时候有个习惯
就是会去google相关图片,用图像记忆法来加深印象
上次背到的单字是抜ける,意思是脱落
於是我很顺手地点开google图片
结果出现一堆谜片封面..........=口=||
更惨的是这时候我人在图书馆,然後有个欧巴桑刚好从我身後经过.......
我从那些图片的上下文实在无法解读抜ける代表的意思
怎麽查不就是脱落的意思吗?
牙齿脱落还是掉发什麽的.....还是我误会了什麽??
到底为什麽为什麽为什麽要用在这地方?
我不想将来跟人对话时闹笑话
还是先搞清楚这个单字的使用场合比较好
请教一下各位先进
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 203.204.54.103 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1651926371.A.AF1.html
1F:推 FXW11314: 有抽取的意思,所以可以引申为尻尻的意思 05/07 20:31
在一般正常的情境下,会有抽取的用法吗?比方抽号码牌、抽卫生纸?
还是做「抽取」用通常只会出现在成人的场合?
2F:推 sqe123456z: 依版规第九条之规定,分类帮我改成 [风俗] 喔 05/07 20:34
3F:推 sqe123456z: 我是也可以帮你改,但我12点以後才有空 05/07 20:35
改好了,真没想过我会有发风俗文的一天XD
4F:推 jojORAdio: 中にはまっていたものや、ついていたものが离れて取れ 05/07 20:36
5F:→ jojORAdio: る。 05/07 20:36
6F:→ jojORAdio: 所以引申来用在帮你「弄出来」的这个弄出来的意思 05/07 20:37
这个字本身是自动词,如果是「弄出某物」的意思是变成他动词了吗?
7F:推 FXW11314: 这个算18禁吗…? 05/07 20:40
算吧,应该很多看过这篇文章的人都会去google图片看看
※ 编辑: nuga (203.204.54.103 台湾), 05/07/2022 20:42:15
※ 编辑: nuga (203.204.54.103 台湾), 05/07/2022 20:58:29
8F:推 FXW11314: 抽取液体,不是抽卫生纸这种… 05/07 21:01
本来想再问点什麽....想想还是算了......
9F:推 a0921387223: 很多动作都要抜ける啊 例如.. 楼下举例 05/07 21:10
本来想再问点什麽....想想还是算了......
10F:→ antpro: データが一部抜けてしまっていること -> よくあるんじゃ? 05/07 21:37
一部份的数据遗失/丢失(从原有的地方脱落了),是否能这样解读?
11F:推 j4ijp: 算是比较通俗的尻尻讲法,类似「打出来」 05/07 21:52
那如果是普通情况下,这个字除了脱落之外还有别的用法吗?
不会让人想歪的用法
※ 编辑: nuga (203.204.54.103 台湾), 05/08/2022 00:33:41
12F:→ wcc960: 很多啊 超越(穿越)也是 ex:股间を抜ける强い打球 05/08 00:50
13F:推 lulocke: 赛马 几号超过几号之类的,你要强调後来居上的话就再多 05/08 02:33
14F:→ lulocke: 一点 追い抜く 05/08 02:34
15F:→ lulocke: 然後一类 抜く 二类 抜ける 意思很多 05/08 02:40
16F:推 ZJScott: 打日麻三人局摸牌摸到北风可以选择把该张北从这局排除 05/08 07:43
17F:→ ZJScott: 叫「北抜き」 05/08 07:44
18F:推 afroken: 我也顺便学到一课,哈哈哈~ 05/08 11:20
19F:推 wishcross: 抜く才是尻、抜ける是能尻 实用 05/08 12:38
20F:→ wishcross: しごく、シコる也是尻 05/08 12:39
21F:→ wishcross: 见抜き除了有原意的看穿、还有就是不上只看着尻 05/08 12:40
22F:→ passenger10: 楼上哪就是支男了对吧? 05/08 14:52
23F:→ ritsuki0518: 楼上说对了 05/09 02:18
24F:→ ritsuki0518: 就是可以尻、可以色色的意思XD 05/09 02:18
我可以解读为衣服脱落带来的结果吗XDD
25F:推 aiFly: 应该说它是个很普遍也常见,可以没有特殊意义的动词 05/10 08:57
26F:→ aiFly: 只是当语气或上下文配合时,可以有特殊意义(见以上歪楼们) 05/10 08:58
27F:推 aiFly: 我自己感觉它的意象接近「离开」歯がねける 疲劳がねけない 05/10 09:05
28F:推 aiFly: 组织から抜ける 跟空间有关就会像是中文讲穿「过」的过 05/10 09:08
很清楚的解说
29F:推 maxima: 就是你找的这些图片可以让你尻出来,很好尻的意思。所以 05/10 10:11
30F:→ maxima: 才写抜ける。这里的抜ける不是自动词的抜ける,而是他动 05/10 10:11
31F:→ maxima: 词的抜く(尻的动词)转可能形变成抜ける。 05/10 10:11
原来是可能形,我一直误会了
32F:推 jnf72727: 想到异种族风俗娘评监的op歌词XD 05/11 01:01
33F:推 jkl999: 还好啦 这车速普快而已 还没到新干线等级XD 05/11 14:00
34F:推 captainmm: 有ネギ抜き啊 很正常的用法 05/11 14:01
35F:→ captainmm: 朝食抜きダイエット 不是都歪啦 05/11 14:02
谢谢各位形形色色的解答
※ 编辑: nuga (203.204.54.103 台湾), 05/11/2022 22:39:36
36F:推 ri31625: 勉强になりました 05/14 16:59
37F:推 nswrth: 原来是"抽取液体"的意思喔 学到了 谢谢XD 05/15 15:05
38F:→ bankaccount: 好像只有google这样,用yahoo JPTT的搜很正常 05/15 20:40
39F:推 tibo96033: 长知识了 05/22 04:13
41F:→ qjqjqj: 最近刚好也有查到这个词,参考一下 06/10 17:34