作者rtoday (rtoday)
看板NIHONGO
标题Re: [问卦] 台语的浊音跟日语的浊音一样吗?
时间Sat Nov 20 06:58:55 2021
有些初学者
可能会觉得
日文跟台语有些共通处
学日文真的满容易上手的
这个叫做达克效应
台湾人学日文
优势只有一个,叫汉字
这点比欧美人算是快了一些而已
当然,汉字也有容易误导台湾人之处
就是同样汉字,用法跟你想像中的完全不一样
其实一开始
我们只是用熟悉的台语来「加速记忆」
有点类似国中的元素周期表
用一些奇怪的谐音梗帮忙记忆,
(详情请参考joke板,右脑英文单字学习法)
千万不要拿台语的发音习惯学日文,
只会越学越乱。
台湾的台语,
有参杂日文的一些元素,
毕竟台湾曾经给日本统治过
但是保证现代的日本人听不懂。
尤其在重音,台湾人习惯把アクセント着重在倒数第二个音
这造成日本人(现代日本人)听起来真的很怪甚至会错意
这种场景很像…
比如一个欧美传教士跟你说中文:
小姐,你要不要ㄒㄧㄥˋㄐㄧㄠ?
台语的日文也有这种困扰
同样是食物
酒/鲑
都念做さけ
但是台湾人讲的酒
其实是日本人的鲑鱼
这是重音不同带来的会错意
然而
你也不能说台湾的台语日语是错的,
可能…二战前的日本人是真的听得懂的
二战後日本给盟军接管
其实发音也有所演化
像是ゑ这种音慢慢的消失
结论
当作自己不懂台语
按照教科书或是老师的节奏来学日文吧
用台语学日文毕竟是旁门左道
世界上学日文的大宗
还有中国人和韩国人
他们完全不懂台语
可是日文也学得很好啊
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.223.193.127 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1637362737.A.AEC.html
1F:→ ssccg: 日本自己国内不同方言发音就有差啊,现在的标准日语是东京 11/20 10:44
2F:→ ssccg: 方言为基础,台湾人学到的日语受九州方言影响,当然有差 11/20 10:44
3F:→ ssccg: 但是也没有到什麽二战前的日本人才听得懂的程度 11/20 10:45
4F:→ ssccg: 至於ゑ早在江户时代就已经念え了,战後改的是写法 11/20 10:48
5F:推 lv170819: 话说来自九州的朋友觉得台湾老一辈人讲的日语很亲切XDDD 11/20 16:24
6F:推 Huevon: 重音不能完全同意你的讲法,日本国内光是関西弁的重音就 11/20 17:03
7F:→ Huevon: 跟所谓的标准日文有差了,但他们还是能够沟通,所以你也 11/20 17:03
8F:→ Huevon: 不要将中文的四声重要性硬套在日文上。中文是四声比发音 11/20 17:03
9F:→ Huevon: 更能做为分辨字词的基准,但日文仍是发音比重音重要。还 11/20 17:03
10F:→ Huevon: 有台语发音跟台语重音其实是不同的概念,以台语发音为基 11/20 17:03
11F:→ Huevon: 准学习跟会不会把重要习惯搞在一起其实关系没那麽大吧? 11/20 17:03
12F:推 jksen: ゑ的改变只是从历史假名遣改成现代假名遣,念法不变 11/20 20:04
13F:推 tryit0902: 日治时期来台教国语的不少是九州四国来的 11/20 22:38
14F:推 Jesseyuya: 曾经上过台语腔极重的日文老师的课 极度想死 11/23 00:33
15F:→ joelll: 虽然分享心得很好 但这篇很多论点实在无法苟同 11/23 13:59
16F:→ joelll: 除了可以吸取要虚心重新学日语这点外 其他言论我个人是觉 11/23 14:00
17F:→ joelll: 得完全没值得吸收的 留言是希望新手不要被这篇误导 以上 11/23 14:01
18F:→ kaltu: 台语没有重音系统,你举例的さけ「重音」其实是音调 11/25 13:24
19F:推 kimokimocom: 第一篇是在讨论借用台语某些字来解释浊音的发音 11/26 10:51
20F:→ kimokimocom: 毕竟老师也不太可能用工具调整学生的舌头位置.. 11/26 10:52
21F:→ kimokimocom: 你说的第一点是类似趣味学习法的谐音,但又提到直接 11/26 10:53
22F:→ kimokimocom: 用外来语的单字当成日语学习的材料,好像有点不同? 11/26 10:54
23F:推 kimokimocom: 不过认同日语学习者应该要注意日本语高低アクセント 11/26 10:59
24F:推 iuo: 会不会是你小看了台语发音系统的达克效应? 11/28 10:12