作者birka1222
看板NIHONGO
标题[问题] 辅助阅读网站/APP 标假名/快速翻译 (含
时间Fri Nov 12 08:17:08 2021
这篇文章希望请教各位能辅助日文阅读的网站或APP,例如自动在文章上方标出振り仮名,
或能够点一下自动翻译。或是能读出内容等。
同时我也会分享一些目前我有在用的工具。
会想要这个需求是因为一直很喜欢看小说,以前读英文的时候也是透过大量阅读来得到阅读
速度和语感。
然而在看的时候总是会有些不知道发音或意思的字,这种时候跳出去查字典会打断阅读节奏
,但跳过去又没有学习到。
针对英文我以前是用Kindle阅读器,有一个功能是按一下自动翻译。这样一来能快速知道这
个字的意思然後继续阅读,碰到多次的话也能慢慢记得。
而在日文方面,目前主要是希望能看 小説家になろう 上的轻小说,或一些感兴趣的报导。
先分享一下许多我已经在用的好用工具:
1. Chrome插件 Yomichan
https://reurl.cc/r146gk
在电脑上超好用的,这完全就是我理想中的功能。只要按shift再把滑鼠移到要查的字上面
,就会自动跳出翻译,甚至还有单字录音!
但是这个只能在电脑上用,看小说还是手机平板比较方便随时看啊。
2. ひらひらのひらがなめがね
https://www.hiragana.jp/
同样是非常方便的网站,把想加上假名的网址贴上网站,就会自动把所有汉字标上假名。因
为是一个网站,在手机和电脑上都可以用,特别适合初学者,汉字都认得但都不会念的时候
,可以快速学习汉字念法。
3. Yomiwa (android app)
https://reurl.cc/V5Q4jY
本身是个日英字典,但同时也有浏览器功能。浏览器功能结合上面两者,能标上假名也能点
一下自动翻译,非常方便好用。但一个礼拜只能免费使用四次,除非升级完整版(200元买断
)
发这篇文主要就是买之前先确认看看有没有别的选择。
4. 聴く小説 - Web小説の朗読 (android app)
https://reurl.cc/MkLy0L
这是机器朗读工具,支援青空文库、成为小说家吧和一些其他网站,功能主要是用合成音朗
读出内容,也有书签功能可以记下上次位置。在懒得看一堆字的时候满方便的,但从机器的
朗读没办法学习日本人自然的发音和韵律。
5. 青空文库plus (android app)
https://reurl.cc/43vWpL
和前一项相近,但只能看青空文库的内容。优点是除了念出来,还有自动标上假名,以及点
一下自动翻译!缺点是介面有一点难用。而且真的要读青空文库的文章的话,很多youtube上
可以找到真人的朗读,没有很必要听机器朗读的。
-----------------------
以上分享了五个自己觉得很好用的工具,希望大家分享其他类似工具,特别是点一下翻译的
功能~谢谢大家
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.140.207.98 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1636676231.A.E4C.html
1F:推 yoyoisaman: 推11/12 10:14
3F:→ pttlulu: ↑整句发音推上面这个,スズキクン11/12 14:45
4F:→ pttlulu: 自然声调连重音位置、气音都会标给你11/12 14:45
5F:→ pttlulu: 可以贴一整段日文,贴完还可以下载音档11/12 14:45
6F:→ pttlulu: 很多研究教授一起开发的工具,目前听过最自然的 11/12 14:46
8F:→ pttlulu: 偶而还是会有汉字标错音,但汉字在所难免,有时候发音很11/12 14:48
9F:→ pttlulu: 多种11/12 14:48
10F:推 pttlulu: 上图按「作成」後再按「再生」就能听11/12 14:50
11F:→ pttlulu: 啊,下载音档的功能好像没有了11/12 14:51
感谢补充~这个网站我也有用过几次,念得比一般的语音合成自然!而且提供的那个音调的
线,自己念的时候也参考。我觉得唯一的小缺点是汉字和假名没有对在一起吧~
※ 编辑: birka1222 (114.136.199.245 台湾), 11/12/2021 19:55:33
13F:→ kuro50624: 但是朗读起来就跟真人一样 也可以试试 11/13 12:24