NIHONGO 板


LINE

严格说起来 日语浊音的念法其实跟书上所附的ローマ字念法有点不同 像很多书上的か行、さ行、た行、は行等浊音以及半浊音 写成ローマ字都会变成g-、z-、t-、b-(p-) 然而这样转写对初学者而言念起来可能不会是正确的日语 像「バ [ba]」,如果按照所学的英语甚至用国语直接照念的念法,应该会是很大力的「吧」 但是日语的「バ」,实际上应该会是稍微轻轻的上下唇碰触然後就发出声音了 也就是发出的「ba」应该是轻轻的「ba」 而像「ダ [da]」也是 日语的「ダ」根本不是念作「da」,而是稍微带点「n-(类似国音『奈』的『ㄋ』)」的音 所以发音起来也是轻轻的「d(n)a」 其他像是「ガ [ga]」甚至还会有明显的鼻浊音(带鼻音的「ga」,不过据悉好像关东地区鼻音最重) 不知道为什麽很多教科书甚至辞典的ローマ字转写都直接写作g-、z-、t-、b-(p-) 这样写严格说起来应该不太正确吧? 另外,如果要严格转写ローマ字,应该可以用哪些符号表示呢? --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.161.146.79 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1632534562.A.094.html
1F:→ Ricestone: 罗马发音本来就不是直接念出来的发音 09/25 09:50
2F:→ Ricestone: 它只是选择英文字母当作那个语言的标记 09/25 09:50
3F:→ Ricestone: 实际上要怎麽发是要看各个语言当初怎麽订罗马拼音 09/25 09:51
4F:→ Ricestone: 你要直接看到发音的话,要选的是国际音标 09/25 09:51
5F:→ Ricestone: *罗马拼音的发音 09/25 09:52
6F:→ rtoday: 这个 何必博士会教你用台语来记 09/25 10:01
7F:推 interestant: 罗马拼音本来就有对不起来的情况,不管是中文还是日 09/25 10:30
8F:→ interestant: 文,你看你自己的姓名跟罗马拼音就有差异。用罗马拼 09/25 10:30
9F:→ interestant: 音只是给你一个方便,但不要完全相信,多去听母语人 09/25 10:30
10F:→ interestant: 士的发音才是正解。 09/25 10:30
11F:→ interestant: https://i.imgur.com/7SA4ZgW.jpg 09/25 10:30
12F:→ Isiah: 那是罗马拼音不是英语,对日本人来说ば就是念ba。 09/25 12:30
13F:→ Isiah: 并没有「严格」「不严格」的问题,是因为有先入为主的错误 09/25 12:33
14F:→ Isiah: 同样的罗马字母,法国人西班牙人看到都会有自己的念法。 09/25 12:33
15F:→ Isiah: 你对着法国人说 你们的谢谢merci 念起来不像英文的mercy 09/25 12:38
16F:→ Isiah: 然後你说 「对初学者来说 这样的写法严格来说不正确吧 」 09/25 12:39
17F:→ Isiah: 看你会不会被翻白眼 09/25 12:39
18F:→ Isiah: ば的发音是ba 他就是日语 不要拿其他语言套 09/25 12:39
19F:→ Isiah: 至於日语中的ba怎麽发音 请去请教日语母语人士 09/25 12:40
20F:推 jksen: 不同罗马字系统的ba/da/ga可能发音不同,华语的ba/da/ga甚 09/25 12:50
21F:→ jksen: 至不是指浊音,而英语的传统浊音在字首也满清的。 09/25 12:51
22F:→ jksen: 日语的ba/da/ga跟法语、西班牙语、台语的罗马字音感就会比 09/25 12:52
23F:→ jksen: 较接近,相对英语跟华语更有浊音感。 09/25 12:53
24F:推 jksen: 日语的ba,da,ga接近台语的bpa/ba,lta,kga/ga/nga(视情况变 09/25 12:58
25F:→ jksen: 化,台语罗马字是台罗拼音) 09/25 12:59
26F:→ jksen: gka 修正 09/25 13:00
27F:推 FXW11314: 想要所见即所得请爱用IPA(O 09/25 14:28
28F:推 EndeNeu: 推楼上IPA 09/25 14:30
29F:推 jij61029: 学过IPA的我没这个困扰www 09/25 14:31
30F:推 th11yh23: 原po搞错了吧 中文的「吧」反而不该拼成ba才对 09/25 14:43
31F:→ ssccg: 因为ローマ字是文字,不是音标 09/25 15:27
32F:→ ssccg: 以为ローマ字依英文习惯发音後会对应到日文这想法就是错的 09/25 15:28
33F:推 wcc960: 同楼上,罗马字是表现方式,"不是发音方法" 09/25 16:54
34F:→ wcc960: 就跟台湾所有路名、车站名的英文字母标示一样 09/25 16:54
35F:→ wcc960: 撇开用拼音的对岸不谈,在台湾有外国人问你中文发音时 09/25 16:55
36F:→ wcc960: 你会要他照那些字母标示去念吗? 09/25 16:55
37F:→ wcc960: 同理我倒想问那照你标准,除英文外有哪个语言是严格正确的 09/25 16:57
38F:→ wcc960: #在罗马字表现上 09/25 16:59
39F:推 cloud963: 依你的需求应该去用国际音标,但那是专门的声韵学内容 09/25 19:38
40F:→ cloud963: 教一般语言学习者这种东西只会让人更混乱 09/25 19:39
41F:推 DingLey: 西班牙文的B跟V两个字母发音都是一样,都当成B看的 09/25 22:53
42F:推 youtuuube000: 你要用一个中文没有的音硬是用罗马拼音来套喔... 09/26 04:36
43F:→ youtuuube000: 若用IPA来说的话反而是中文写错了吧日文的ba才是对 09/26 04:37
44F:→ youtuuube000: 的 09/26 04:37
45F:→ omfg5487: 拜托 英语本身也是浊音好吗 只是区分方式较模糊而已 09/26 10:26
46F:推 lunenera: ローマ字不是“发音 ” 不是直接用英语系国家发音去念的 09/26 13:39
47F:推 lunenera: ば就是ba 会说ば念起来不像ba 一开始观念就错了 09/26 13:44
48F:推 sp89005: 是你用英文去理解罗马字的问题,不是BA不是BA的问题 09/26 15:54
49F:推 diabolica: 笑死 09/26 20:22
50F:推 annisat: 不想专精到IPA甚至VOT的话 模仿日本人讲话就好 不要去理/ 09/26 20:40
51F:→ annisat: 纠正罗马拼音 09/26 20:40
52F:推 DingLey: 其实日本人跟西班牙人一样,B跟V不分的 09/26 21:06
53F:→ DingLey: 而全世界就剩下日本人是R跟L不分的了 09/26 21:07
54F:推 toast520520: https://www.youtube.com/watch?v=F5KCnpOwRYw 10/01 20:53
55F:→ toast520520: 大概就是这个概念 10/01 20:53
56F:→ CluvG: 原po是不是跟Bush731同一人,刚学日文然後喜欢上来murmur 10/01 21:01
57F:→ CluvG: 有疑问是好是,但是多听多揣摩母语人士的发音才是最根本的 10/01 21:08
58F:→ CluvG: 好[事] 10/01 21:09
59F:推 nuga: 先不谈音调,发音方式是不是有点类似台语的肉的发音 10/02 00:21
60F:推 msbdhdfceb: ば跟台语的肉发音一模一样的样子 10/08 18:31
61F:嘘 guanquan: 罗马字母不是英语专用的,完全没有以英语发音为标准的道 10/10 17:42
62F:→ guanquan: 理。另外国语根本没有bdg 浊音,所以当然也无法类比。 10/10 17:42
63F:→ shinchan626: 其实日语这样拼跟台语的「台罗拼音」、中文的「威妥 11/24 02:21
64F:→ shinchan626: 玛拼音」(大多台湾人护照上的拼音)逻辑是一致的, 11/24 02:21
65F:→ shinchan626: 这三个语言的ㄅ都拼p,像是中文的「吧」在威妥玛拼 11/24 02:21
66F:→ shinchan626: 音中就是拼作pa(可以注意到英文的spy也是发ㄅ的音 11/24 02:21
67F:→ shinchan626: )。而台语的「肉」在台罗拼音中拼作bah,跟日语的 11/24 02:21
68F:→ shinchan626: 浊音ば一样使用b代表浊音。要说的话,反而是汉语拼 11/24 02:21
69F:→ shinchan626: 音把ㄅ拼成b最格格不入,也害的母语是中文的人学日 11/24 02:21
70F:→ shinchan626: 语时常常清浊不分。 11/24 02:21
71F:→ shinchan626: 如果真要「严格说起来」,最乱搞的是中文的汉语拼音 11/24 02:26
72F:→ shinchan626: 才对,只要改回采用原本的威妥玛拼音,这样台语、中 11/24 02:26
73F:→ shinchan626: 文、日语三者的拼音系统清浊音表示就大致相同了。 11/24 02:26
74F:推 kimokimocom: 看完这篇 开始不知道ba该怎麽念了.. 11/27 00:57







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BabyMother站内搜寻

TOP