作者rootpresent (本礼)
看板NIHONGO
标题[语汇] 樱饼在分类上不属麻糬?
时间Mon Sep 20 15:33:07 2021
标题有点长
原文:
例えば、春には色鲜やかな彩色を使用したお饼「桜饼」。
冬には雪のように真白でふわふわのお饼を使った「いちご大福」など。
中文:
举例来说,春天有使用鲜艳色彩制成的樱饼;
冬天有使用如雪般全白的松软麻糬制成的「草莓大福」等等。
前句的お饼是没有译出来的,
也就是说在"お饼"是指桜饼的时候是不可译为麻糬的?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.134.9.158 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1632123189.A.255.html
1F:→ Ricestone: 为什麽你会有这样的结论? 09/20 15:35
2F:→ Huevon: 第一句 举例来说,春天有使用鲜艳色彩制成的麻糬「樱饼」 09/20 17:51
3F:→ Huevon: 这样是不是比较好理解?麻糬的一种叫做樱饼这样。 09/20 17:51
4F:→ rootpresent: 查到了 把他跟年糕搞混了 09/20 19:07
5F:推 wcc960: 你高兴直接译成樱(花)麻糬也没什麽不可以.... 09/20 20:16
6F:推 souffle: 话说樱饼好像有关东关西之分,关东的确不怎麻糬 09/21 10:06