作者GDP (国内生产毛额)
看板NIHONGO
标题[翻译] 整篇新闻恳请高手指教
时间Mon Jan 11 22:36:14 2021
记者不准抄袭,抄袭则会提告 记者不准抄袭,抄袭则会提告 记者不准抄袭,抄袭则会提告
生命线の「読み」で自信 囲碁・芝野虎丸王座
有自信能计算出生死紧要关头的步数 围棋・芝野虎丸王座
新春棋谈 会心の谱 囲碁・将棋 2021年1月1日 2:00
新春棋谈 会心的谱
あけましておめでとうございます。王座戦で七大タイトルを初防卫し、十段との二冠で
新年を迎えられました。
新年快乐。我第一次成功防卫七大头衔战的王座战,以及拿下十段战,以这两冠来迎接
新年。
昨年はコロナ祸で4~5月に公式戦が止まりました。再开後は一気に対局が始まって忙し
かった。しかし2019年まで3年连続で年间対局数トップを取るほど対局した経験があり
、さほど负担感はなかったです。
去年2020年因为COVID-19的关系,4月~5月的官方正式比赛全数停止。官方比赛重开後对
局却又一下子接踵而来,为此忙得不可开交。但在2019年为止,因为有连续三年年度最
多对局数的经验,我并不会觉得负担太大。
记者不准抄袭,抄袭则会提告 记者不准抄袭,抄袭则会提告 记者不准抄袭,抄袭则会提告
ただ碁の内容がはっきり悪く、単纯ミスも増えていました。私の特徴は読みの部分なの
で、そこが衰えていたら大変だなと。胜てなくなるのかな、もう终わりかなと心配しま
した。けれど、あまり考えてもしょうがないと割り切りました。
只不过我下得并不好,纯粹失误的部分也变多了。我棋风的特徵在於善於计算,如果这部
分都退步了,那可就糟了。一直在担心赢了没有?是不是已经结束了?但是我觉得想太多
也没有用,所以就放下了。
本因坊戦、名人戦と井山さん(裕太・现三冠)に立て続けに负けましたが、井山さんが
强かった。その後、プロ入り前から知る许さん(家元八段)を挑戦者に迎えての王座戦
です。许さんも読みが深く鋭いので、戦いの胜负が楽しみでした。
虽然我在本因坊战、名人战连败於三冠王井山裕太,但井山裕太实在是一个很强劲的对手
。在此之後,我在王座战迎接的挑战者,是从当上职业棋士之前就认识的许家元。因为
许家元也非常善於计算,所以我非常期待这场胜负。
第1局から难戦でしたが、しっかり読み切って胜てました。黒番の第2局が会心の谱で、
モノにしたのは大きかった。布石は最近あまり见ない形にしようと右辺、高中国流に构
えました。AI(人工知能)にかけると评価値は悪くないので、不利でなければいいかと
いう気持ちでした。
虽然第一局开始就陷入苦战,但是我的计算略胜一筹,因而获胜。第二局执黑子的棋谱是
我苦心积虑想出来的,能够拿下这一局,对整体战局影响很大。开局以最近很少看见的高
中国流在右边布局。因为AI对此评价不差,我则是只要不会不利的话就好。
记者不准抄袭,抄袭则会提告 记者不准抄袭,抄袭则会提告 记者不准抄袭,抄袭则会提告
序盘、右下隅の黒小目に白が一间高ガカリし、▲に下ツケしました。次の手、AIのおす
すめは白Aのナダレ定石で、穏やかな进行のヨセ胜负になります。内心そうなると嫌だ
なと思いつつ、そちらを准备していたら、许さんは△の押さえ。(事前研究では)まっ
たく考えていませんでした。
在序盘,面对右下角黑小目,白棋以一间高挂对应,黏在黑色▲下面。下一手AI推荐的是
白A的雪崩定式,平稳地进行胜败收官之处。心理面一边嫌弃地思考,如果在那边准备下
的话,则许家元会下在白△。因为在事前研究过了,现场则完全没什麽考虑。
そのまま中盘に入って右辺の上下に弱い白石が2つできたところ。黒1で悪くないと判断
できたのが良かった。右上侧の白石に简単に逃げられて形势を损ねる恐れもありました
。しかし白16、18で右下侧を安定させたのがどうだったか。黒19にコスんで黒はかなり
厚い碁形になりました。
就这样进入了中盘,右边上下有两颗白棋薄弱。还好黑1则判断为不坏。也有可能右上边
的白棋简单地逃脱而损伤局势。可是白16、18是否在右下侧安定与否仍不确定。黑19尖则
黑形成厚实的棋型。
この後、右上侧から上辺に伸びた白の大石と、右上の黒石で攻め合い含みの戦いになっ
て、结局わけのわからないことに。読み胜负でギリギリ胜てました。
在此之後,右上侧上面开始长的白棋大龙,右上的黑棋进入对杀,使得胜负难以捉摸。
最後是我在计算胜出而险胜。
第3局を落として迎えた第4局では、29个の大石を取られました。一気に抜かれると迫力
がありますね。调べると私は4年前、赵治勲先生(名誉名人)に32个抜かれたことがあ
りました。その胜负も胜ちましたが、结果的にこの第4局で防卫を果たせました。
第3局落败後的第4局,过去曾有过被杀29条大龙的纪录。一口气被超越很有震撼力呢。
在4年前调查过,我曾经有被名誉名人的赵治勳老师,於第4局被杀过29条大龙的纪录。
虽然赢了下来,但也在第4局防卫成功。
==>赵治勳老师这一段话我看不太懂
七大タイトル戦であまりよい结果が残せなかったので、王座戦で胜てたのはすごく良か
ったですし、自信を取り戻しました。囲碁の勉强量をこれまでより减らし、ゆっくりす
る作戦もうまくいったようです。
拿下王座时,找回了因为在七大头衔战失利的自信心,实在是太好了。我把对围棋的
研究力道降到比以前还少,这种放慢步调的作战似乎奏效了。
中国の国内団体戦の最高峰、甲级リーグの强豪チームに招かれ、世界トップクラスと対
局を重ねたのはいい経験になりました。国内タイトルをたくさん取り、世界戦でも活跃
したいと言ってはいますが、本音ではしっかり勉强して、少しずつ実力を付けられれば
いいかなと思っています。
我被中国国内团体战的最高峰、围甲联赛的强豪队伍所招募,与世界顶级棋手对局获益良
多。虽然说想多取得日本国内的头衔,也在世界战活耀的话,其实真心是想要确实学习,
如果能够一点一滴地累积实力的话那该有多好。
==>虎丸不是被中国围甲队伍招待,是被招募去比赛。
https://www.nikkei.com/article/DGXZQOFG153E80V11C20A2000000
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 219.100.37.233 (日本)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1610375778.A.33F.html
1F:→ medama: 読み翻成秒读 不太对吧 01/12 01:35
2F:→ medama: 赵治勳那段你完全搞错大石的意思 01/12 01:42
3F:→ medama: 我觉得问题在於语句不顺、专有名词搞错、文法搞错, 01/12 01:43
4F:→ medama: 还有漏掉一整句没翻译的 01/12 01:43
5F:→ medama: 如果你对围棋不熟 记得将棋板有人长期在翻译将棋新闻, 01/12 01:44
6F:→ medama: 你可以参考类似的新闻 先翻译一遍再跟中文的新闻对照 01/12 01:44
7F:→ medama: 29个の大石を取られました你翻成有29局获胜 真的差太多了 01/12 01:45
赵治勳老师那一段我真的看不懂耶,大石应该是大龙
我刚刚再改过一次了,赵治勳那段可以请高手协助再看一下吗?
8F:→ Huevon: 再开後は一気に対局が始まって忙しかった->官方比赛重开 01/12 02:21
9F:→ Huevon: 後对局却又一下子接踵而来,为此忙得不可开交 01/12 02:21
10F:→ Huevon: ↑类似这类蛮细节的错误还是不少 01/12 02:23
修改过了能够请高手您抽空帮忙看一下吗?
※ 编辑: GDP (219.100.37.233 日本), 01/12/2021 22:29:14
11F:推 yarakara: 内心そうなると嫌だなと思いつつ、そちらを准备していた 01/12 22:47
12F:→ yarakara: ら、许さんは△の押さえ。(事前研究では)まったく考 01/12 22:47
13F:→ yarakara: えていませんでした。 01/12 22:47
14F:→ yarakara: 心里想着变成那样就不妙了,一边准备应战方法时,许老师 01/12 22:47
15F:→ yarakara: 却下在△。(事前研究中)完全没想到有这一手。 01/12 22:47
16F:→ yarakara: 不知道原PO有没有看过这场对弈?有些专有名词跟了解围 01/12 22:51
17F:→ yarakara: 棋的人讨论过怎麽翻会比较通顺 01/12 22:51
18F:→ GDP: 没看过许家元和虎丸的棋,就算看也看不懂呀 01/13 11:21
19F:→ GDP: 谢谢改正,赵治勳那一段真的看不懂在写什麽? 01/13 11:22
20F:→ KiwiSoda01: 如果那是大龙的话, 01/13 14:19
21F:→ KiwiSoda01: 那表示应该翻成29颗子的大龙 後面那句调べると是现在 01/13 14:35
22F:→ KiwiSoda01: 调查过去的事情 不是过去调查过去 所以是 我後来查了 01/13 14:35
23F:→ KiwiSoda01: 一下 4年前我也曾经被~一口气赶上32颗 或 一口气杀了 01/13 14:35
24F:→ KiwiSoda01: 32颗的大龙 这样翻意思就很清楚了 另外が不一定跟後 01/13 14:35
25F:→ KiwiSoda01: 面句子逆接 有些人口语中会拿来逆接前面句子 01/13 14:35
26F:→ ssccg: 胜てなくなるのかな、もう终わりかなと心配しました 01/13 14:39
27F:→ ssccg: 应该是担心是不是变的赢不了比赛了,(巅峰期)是不是过了 01/13 14:44
28F:→ ssccg: 布石は最近あまり见ない形にしようと...构えました 01/13 14:46
29F:→ ssccg: 应该是 因为想用最近少见的布局,所以选择... 01/13 14:47
30F:→ ssccg: 内心そうなると那段如y大所说,是在准备应对AI推荐的雪崩定 01/13 14:50
31F:→ ssccg: 式时,没想到许家元下在△,事前研究完全没想到有△一手 01/13 14:51
32F:→ ssccg: 黒1で悪くないと判断...这段也不太对,但我不懂围棋不保证 01/13 15:16
33F:→ ssccg: 解读正确,我觉得是 判断到黑1就还不坏是个关键,(因为下黑 01/13 15:19
34F:→ ssccg: 1)也有可能是简单放过右上白棋(但没取得对应好处)损害形势 01/13 15:21
35F:→ ssccg: 只是後来让白下16、18稳住右下是好是坏还有疑问 01/13 15:25
36F:推 yarakara: 调べると私は4年前、赵治勲先生(名誉名人)に32个抜か 01/13 15:28
37F:→ yarakara: れたことがありました。その胜负も胜ちましたが、结果 01/13 15:28
38F:→ yarakara: 的にこの第4局で防卫を果たせました。 01/13 15:28
39F:→ yarakara: 查了一下发现我在4年前也曾被赵治勳老师(名誉名人)杀下 01/13 15:28
40F:→ yarakara: 32大龙。虽然当时也取得胜利,不过就结论而言,这次比 01/13 15:28
41F:→ yarakara: 赛有好好地守住了这一局。 01/13 15:28
42F:→ ssccg: 大龙那段是 第4局被杀了条29子的大龙,一口气被提走很有震 01/13 15:28
43F:→ ssccg: 撼力,查了一下4年前对赵治勲也是有过被提32子过,那场赢了 01/13 15:30
44F:推 yarakara: 如果有看过比赛可能会比较能精准翻译出虎丸的布局策略 01/13 15:30
45F:→ yarakara: 之类的,不过原PO也看不懂围棋的话就比较难了^^” 01/13 15:30
46F:→ ssccg: 而结果论来说这次第4局(也赢了)而防卫成功 01/13 15:32
47F:→ ssccg: 这边主要是提被杀大龙震惊的心情和上次发生的事,但最後还 01/13 15:34
48F:→ ssccg: 是要强调只是结果赢了,不是被杀大龙所以赢的 01/13 15:34
49F:→ ssccg: 我觉得原po主要是对用到と的句型不熟 01/13 15:41
50F:→ ssccg: 不然不用到懂棋,术语知道应该就翻得出来,不过确实棋士的 01/13 15:43
51F:→ ssccg: 思考会有点跳跃,会略过认为理所当然的部分要读者自己补 01/13 15:45
52F:→ wcc960: ▲に下ツケしました ツケ在围棋是"碰",下ツケ就"下碰" 01/16 17:39
53F:→ GDP: 谢谢纠正感恩 01/16 17:48