作者k19849815 (新北余文乐)
看板NIHONGO
标题[文法] 动词+ように+动词
时间Tue Nov 17 23:52:37 2020
逃げるように去ってしまった仲良さんだった
试译:逃掉的招待员
请问这里的ように是什麽意思
动词+ように印象中不是只有这3种意思
1.为了
2.希望、请
3.传达、劝告
但这边翻译起来都怪怪
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.169.212.253 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1605628359.A.69D.html
※ 编辑: k19849815 (118.169.212.253 台湾), 11/17/2020 23:53:39
1F:→ billkingFH: 1?因逃避而离开的好友(?) 11/18 00:10
2F:推 ihcc: 好像吧 11/18 00:38
3F:推 wcc960: 逃げるように去ってしまった 如逃跑般的闪人 11/18 01:17
4F:→ wcc960: 其实是很常见的用法 11/18 01:19
5F:→ alan23273850: 3楼正解 11/18 08:55
6F:→ ssccg: 的样子,其实这才是よう(様)だ的原意 11/18 09:36
7F:→ ssccg: 你提的那几个都是变化後的用法 11/18 09:36