作者stationnn350 (350)
看板NIHONGO
标题[文法] 嗯,我相信了 要用甚麽时态?
时间Sat Sep 26 17:44:02 2020
如题
原本不相信
但是现在信了
这情境大家现实生活应该很多
还有衍伸的"我开始相信你了"XD
"我相信了"这句话
该用甚麽时态?
我自己觉得用过去式应该不对
但用信じている、信じる感觉更不对
是否应该用信じてなかった?
而"我开始相信你了"
あなたを信じ始めた。用过去式对吗??
先谢谢指教!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.167.52.110 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1601113444.A.EE6.html
1F:推 wcc960: 信じるようになった 09/26 18:10
2F:→ Huevon: 你中文都用"了"了,日文也一样要过去式啊 09/26 20:01
3F:推 ccc73123: 中文的"了"就是过去式啊 你怎麽会觉得用过去式不对? 09/27 17:48
4F:推 sqe123456z: 信じた就好了吧 09/29 16:49
5F:推 yuna: 中文的了其实不是过去式 09/29 18:34
6F:→ cutie: 信じなかった 曾经不相信过 09/29 23:43
7F:→ Huevon: 楼楼上,日文的た也不是过去式啊。只是我们习惯用英文文 09/30 02:42
8F:→ Huevon: 法的讲法去套类似的概念啊。 09/30 02:42
9F:推 omg6999: 你那句中文的「了」,并非过去式,而是代表事态有了新变 11/08 21:42
10F:→ omg6999: 化的意思。跟中文「下雨了」一样,都是强调状态产生新的 11/08 21:42
11F:→ omg6999: 变化(=下雨),绝对不是过去式喔。 11/08 21:42