作者Qdream (宅男科学家)
看板NIHONGO
标题[翻译] 日文句子用法请教-3
时间Sat Sep 12 14:32:04 2020
大家好,看到板上板友将自己的文章有加上1、2、3,觉得这样也蛮好的,
所以也试着加了。很谢谢板友在前两篇的回答,实在收获不少,也修正了
一些观念,这篇也请大家帮忙了,谢谢!
1. 改めて本当に结婚したくないのか?结婚したいのか?覚悟を决めないと
いけないんだと思うよ。
问题:"改めて"有再次的意思,如果我把这个字放在动词前面,写成
覚悟を"改めて"决めないといけないんだと思う的话也可以吗?
我有想说是不是"改めて"这个副词要讲的修饰的就是整句要下定
决心想不想结婚这件事,所以放在最前面修饰呢?
2. 全くその気がなくても、女性の喜ぶ言叶をさらりと言えちゃう人っているよね。
骗されないように要注意!
(1) 言えちゃう人会加上ちゃう的原因,是不是表示能说这样话的人,是说话者
不喜欢的,觉得遗憾的用法呢?
(2) 言えちゃう人っている的"って",用法是话题的は吗?
(3) 骗されないように要注意:我会写成"骗されないようにするのは要注意だ",就是
要努力避免被骗这件事,是要注意的。还是这样加的语意会不同呢?
3. これは「やってみて、たとえ失败したとしても、それでどうにかなるわけじゃない、
だからやるだけやってみたら?」という、ちょっと尻込みしてる人を励ます时に、
よく使うフレーズだ。
问题: 在句子最後"よく使うフレーズだ"表时常用的说法,为什麽"使う"不用改成
被动呢? 我会想成フレーズ是被使用的,还是说因为连体修饰的关系,用
主动"使う"就好了?
4. 现在、妊娠五ヶ月目に入って、体调も安定して参りましたので、ご报告させて
いただきます。
问题: 我查过之後"参りました"是"行く"或"来る"的谦让语,这里是不是就是用来表示
~てきました的用法,表示现在怀孕到第五个月,身体也开始安定下来了呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 110.26.162.174 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1599892326.A.7FE.html
1F:→ BroSin: 1.重复向对方再次确认或再次叮咛时的常用用法 多用在句首 09/12 16:17
2F:→ BroSin: 覚悟を改める 改める的语意成分中已有决める的存在 应该 09/12 16:17
3F:→ BroSin: 是不会这样接续着用 09/12 16:17
4F:→ BroSin: 2.言えてしまう 自动词後面加上しまう 09/12 16:17
5F:→ BroSin: 通常都会带有负面的情绪 但还是须视上下文而定 这里的话 09/12 16:17
6F:→ BroSin: さらり这个词表示着轻易轻浮的态度 故可推断有负面的情绪 09/12 16:17
7F:→ BroSin: って表示话题 可以=は 09/12 16:17
8F:→ BroSin: 这里的断句应为骗されないように、要注意 09/12 16:17
9F:→ BroSin: 你打的那一句的意思变成 “骗されないようにする” 这件 09/12 16:17
10F:→ BroSin: 事要注意 是在叮咛别人不要保护自己被骗吗.... 09/12 16:17
11F:→ BroSin: 另外後面应该是いるよね 不是いるようね 09/12 16:17
12F:→ BroSin: 3.我觉得改不改被动都可以 很像都有人说 09/12 16:17
13F:→ BroSin: 4.表示从本来较不安定的状态 变成 较安定的状态 跟时间上 09/12 16:17
14F:→ BroSin: 的关联度没有这麽高 09/12 16:17
15F:→ BroSin: 以上给个人浅见 给您参考 09/12 16:17
B大您好:谢谢您的帮忙,也确实发现自己多打字。
16F:推 Huevon: 2的言えちゃう不完全只是负面,也有针对讲得"出来"这结果 09/13 07:20
17F:→ Huevon: 3看你是站在主观立场说有人会用到(被动),还是客观立场说 09/13 07:20
18F:→ Huevon: 大家(包括我)都会用到(主动) 09/13 07:20
19F:→ Huevon: 4是てくる的用法没错,只是不完全是时间上的变化,而是状 09/13 07:20
20F:→ Huevon: 态上的变回(主观上)的正常状态 09/13 07:20
H大您好:谢谢您的解释,和楼上B大的解释互相参照之後更了解了。
※ 编辑: Qdream (223.140.220.16 台湾), 09/19/2020 17:51:33