作者suneen (台湾水果南扒万!)
看板NIHONGO
标题[语汇] 复合动词~込む的意涵
时间Fri May 8 15:11:17 2020
前辈们好。
最近在音速日语页面上看到解释复合动词~込む的内容:
https://jp.sonic-learning.co
m/2019/02/24/komu/
其中写到~込む具有「~到里面」或「彻底」两种语意,
落ち込む跟书き込む的込む是「~到里面」的意思。
另外,因为我在日本买的一本N2文法书里的解释是如下:
https://i.imgur.com/mpFlLT6.jpg
书中把落ち込む和书き込む分在「完全~」的那一边。
让我有点混乱......
查了辞典後,觉得书上写的怪怪的......
因此想请教大家,音速日语的才是对的是吗?
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 106.73.81.97 (日本)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1588921879.A.E44.html
※ 编辑: suneen (106.73.81.97 日本), 05/08/2020 15:14:18
※ 编辑: suneen (106.73.81.97 日本), 05/08/2020 15:14:54
1F:→ Huevon: 落ち込む和书き込む两边的意思都有,虽然一般是 ~到里面 05/08 18:21
2F:→ Huevon: 的意思比较常用。 05/08 18:21
3F:→ suneen: 谢谢您的回覆,想另外请问,那麽属「完全~」意思的时候, 05/08 19:35
4F:→ suneen: 单字翻译成心情低落跟填入写入吗?或是会有别的语意产生呢 05/08 19:35
5F:→ suneen: ? 05/08 19:35
6F:→ Huevon: 落ち込む 落到不能再落的地步,所以当作情绪低落 05/08 21:00
7F:→ Huevon: 书き込む 写好写满,例如纸上有空隙的部分都有写东西,或 05/08 21:00
8F:→ Huevon: 是该写下来的通通都写下来,没有漏掉这两个意思 05/08 21:00
9F:推 NaoSensei: 我硕士论文就是写这个XDDD 05/08 23:07
10F:→ NaoSensei: 你可以想像一下:东西掉入一个容器以後,就完全里面不 05/08 23:07
11F:→ NaoSensei: 能随便出来了 05/08 23:07
12F:→ NaoSensei: 那些「完全」的字有的有「长时间」的用法。当然理解单 05/08 23:08
13F:→ NaoSensei: 字的时候不能直接翻译 05/08 23:08
14F:→ suneen: 谢谢两位的解释,清楚了!我也试试用这个逻辑去以此类推 05/09 08:32
15F:→ suneen: 其它~込む的用法。 05/09 08:32