作者GNP (GNP)
看板NIHONGO
标题[语汇] 拍立得
时间Sun Apr 26 23:52:27 2020
问题:拍立得日文
试译:ポラロイドカメラ
英文原型是polaroid camera
可是在神推偶像登上武道馆我就死而无憾1
https://ani.gamer.com.tw/animeVideo.php?sn=14528
15:54~16:02
我听到的是チェッキー
请问拍立得到底是哪个单字?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 112.104.115.87 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1587916350.A.394.html
2F:→ allesvorbei: チェキ是一个牌子,但是很多人都在用,也就变成一个 04/27 00:00
3F:→ allesvorbei: 日常生活上常用的单字 04/27 00:00
4F:→ allesvorbei: 如果真的要用中性的话インスタントカメラ 04/27 00:00
5F:推 puranaria: 富士拍立得的真正商品名是インスタックス(instax), 04/27 01:28
6F:→ puranaria: チェキ算是为了好记推广的昵称,语源是英文的check it 04/27 01:28
7F:→ puranaria: ,意指可以随时确认的意思 04/27 01:28
8F:推 puranaria: 日本很常有这种现象,同一商品市占率最高的名称就会变 04/27 01:32
9F:→ puranaria: 成整体的代称,像宅配服务一般人习惯讲「宅急便」,但 04/27 01:32
10F:→ puranaria: 这是ヤマト(黑猫)的专利,这类服务一般中性说法称作 04/27 01:32
11F:→ puranaria: 「宅配便」 04/27 01:32
12F:→ leo30513: チェキ 算是最常用的 04/27 01:32
13F:→ ninomae: シャープペンシル(シャーペン)原本也是牌子後来变直接 04/27 01:58
14F:→ ninomae: 用来称自动笔 04/27 01:58
15F:推 GTR12534: チェキ 04/27 08:32
16F:推 j4ijp: checkit比较常听到 04/27 10:52
17F:推 aeolus1215: 还有ホッチキス バイキング也很类似 04/27 11:22
18F:推 jimysu: シャチハタ也是 04/28 01:08
19F:推 lovevale: 是说台湾其实也是吧?只是我们没在care? 04/28 07:42