作者red0whale (red whale)
看板NIHONGO
标题[语汇] 行けなくない是什麽意思
时间Sun Apr 19 16:01:54 2020
行けなくない 是什麽意思呢?
我只听过「行けない」
意思是不能去
那麽「行けなくない」到底是什麽意思呢?
为什麽要加两次的「ない」呢?
难道是双重否定吗?
意思会是「不是不能去」吗?
但是我记得「不是不能去」的日文不是应该翻作「行けないことはない」吗?
所以「行けなくない」是什麽意思呢?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.44.1.143 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1587283316.A.3DA.html
1F:→ Ricestone: 可能是口语 最後的ない是ないか的省略 04/19 16:16
2F:→ Ricestone: 反正没前後文没办法准确知道是什麽意思 04/19 16:18
3F:推 JohnLackey: 不去不行了? 好像听过不确定 04/19 19:41
4F:→ jklook355357: 就是不是不能去的意思 04/19 20:33
5F:→ Ricestone: 原po的想法并没有错,正常来说即使是双重否定,なく跟 04/19 20:50
6F:→ Ricestone: ない中间还是会有个助词例如は或も之类的去强调 04/19 20:51
7F:→ Ricestone: 当然并不是不可能啦,只是较少见 所以需要看前後文 04/19 20:52
8F:→ Ricestone: 否则也可以试看看"行けなくない"这样去搜google会看到 04/19 20:53
9F:→ Ricestone: 是用在哪个情况的比较多 04/19 20:53
10F:推 kaiteinomen: 近年来“~なくない?”的语尾上昇调在年轻人当中满流 04/19 23:27
11F:→ kaiteinomen: 行的。此时会变成“~ないよね”的寻求同意的意思, 04/19 23:27
12F:→ kaiteinomen: 话者心中会是否定的。但中间插进は或も的话那可以确 04/19 23:27
13F:→ kaiteinomen: 定是“也不是不能去”。总之语境还是要进一步确定一 04/19 23:27
14F:→ kaiteinomen: 下 04/19 23:27
15F:→ Huevon: 也有一种情况是本来要说行けない,但讲到一半想法变了所 04/20 00:06
16F:→ Huevon: 以赶紧在な後改成くない来双重否定 04/20 00:06
17F:→ leo30513: 中间如果有も的话是也不是不能去的意思,但若没有的话就 04/27 01:36
18F:→ leo30513: 跟上面说的一样,なくない?徵求对方同意的说法,所以是 04/27 01:36
19F:→ leo30513: 没办法去吧的意思 04/27 01:36