作者koizumisyou (不小的挑战)
看板NIHONGO
标题[翻译] 朋友询问关於にも的翻译
时间Sun Feb 23 19:00:05 2020
日本朋友问我关於も与にも的中文差异
给了两句日文,说实在我不懂他的问题点
A・私は昨日,学校に行きました.私は公园にも行きました.
(我昨天去学校,也去公园了)
B・彼は公园に行きました.私も公园に行きました.
(他去了公园,我也去了)
他的问题是 「公园にも」和「私も」中文表达的差异
在我看来不是都翻成"也"吗?
所以我的问题是
A 公园にも 换成 公园も 意思一样吗?可以互换吗?
B 私も 换成 私にも 意思一样吗?可以互换吗?
请各位大大指教
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.216.26.1 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1582455607.A.054.html
1F:→ elthy: に是对上公园 是指示目的地 跟も完全没有关系啊 02/23 19:08
2F:→ elthy: も放的位置是取决於并列的东西 是公园去跟学校并列当然放 02/23 19:09
3F:→ elthy: 公园後面 是我跟他并列当然放我後面 02/23 19:09
4F:→ elthy: 把にも整个翻成也其实就不对了啊 也就是只有も 02/23 19:10
5F:→ koizumisyou: 所以在中文里两者基本上没差啊,都是也... 02/23 19:37
6F:→ koizumisyou: 公园にも,と,私も,の违いをどうやって表现するか 02/23 19:39
7F:→ koizumisyou: 这是原文他问的问题... 02/23 19:39
8F:→ elthy: 应该是说公园にも的も跟私も的も是一样的都是也 02/23 20:37
9F:→ elthy: 日本人却把に一起混进来说真怪 明明私も的那句也有に 02/23 20:38
10F:→ koizumisyou: 谢谢,我也是不理解他的问题所在 02/23 20:39
11F:推 Sorge: 我去了学校, 「我也」去了公园。 02/23 23:18
12F:→ pizzahut: 他大概用中文去理解日文所以会觉得没差吧... 02/23 23:19
13F:→ Sorge: 他去了公园, 「我也」去了公园。 02/23 23:19
14F:→ Sorge: 中文都是我也。但, 对应到的日文, 却不一样。 02/23 23:20
15F:→ Sorge: 你日本朋友想问的, 应该是这种问题吧 :) 02/23 23:21
16F:→ koizumisyou: Sorge,好像如你所说,一样的中文翻译不同的日文 02/23 23:40
17F:→ shelley0628: 不可为公园も,地点名加に丶で丶から丶まで...等助词 02/24 03:37
18F:→ shelley0628: 是不可省略,这是日文文法规则 02/24 03:37
19F:→ shelley0628: も的使用在第一句表公园跟学校的并列,但第二句表主 02/24 03:52
20F:→ shelley0628: 语"他跟我"的类比,两个も在日文文法就有差异.... 02/24 03:52
21F:→ shelley0628: 第二句的Aは....动词句型,後面要呈现一样的句型,就 02/24 04:28
22F:→ shelley0628: 是Bはも的动词句型,但日文は可省略,变成Bも.... 02/24 04:28
23F:→ shelley0628: 我为什麽要讲一长串的日文文法呢?因为我觉得对方把日 02/24 04:37
24F:→ shelley0628: 文文法规则硬套用在中文上,日文有助词省略跟不可省 02/24 04:37
25F:→ shelley0628: 略的分别,中文没有类似日文助词的词汇~ 02/24 04:37
26F:→ ssccg: はも不是可省略,两个都是副助词,是も取代は 02/24 09:40
27F:→ ssccg: 省略是格助词が、を+副助词的情况 02/24 09:42
28F:→ ssccg: 日本人应该是想问中文能不能把也放在不同地方,对应日文 02/24 09:47
29F:→ ssccg: 中文习惯就是放同个地方,中文使用者自己会知道对应哪个词 02/24 09:50
30F:→ shelley0628: 感谢s大的订正,果然不能半夜推文^^!!! 02/24 14:20
31F:→ koizumisyou: 谢谢各位大大帮忙,好像理出一点头绪了 02/25 13:08