作者noobie (noobie)
看板NIHONGO
标题[问题] 请问「勉持」的日语是?
时间Wed Nov 27 13:55:36 2019
想请教一个关於家庭或个人经济状况的词汇「勉持」,
下不至贫穷、上未达小康、勉强持家的状态,
请问日语中有没有相对应的单一词汇呢?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.242.14.84 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1574834138.A.EAA.html
1F:→ chister: 台湾以前不是叫普通吗? 11/27 14:29
2F:→ SakuraiYuto: 没听过这种中文说法 11/27 16:39
3F:推 a240daniel: 连中文都没听过 11/27 18:02
4F:→ acmpomelo: 这中文没听过+1 11/27 18:06
5F:推 winthfoxy: 我只听过免持听筒(x 11/27 18:28
6F:→ Tsuyoi: 从没听过这词+1 11/27 18:37
7F:推 GTR12534: 下不致贫穷 上未达小康 是普通吧 11/27 18:50
8F:推 ayutakako: 警察的笔录上面介於贫寒跟小康之间的确是勉持 11/27 18:51
9F:推 TWkid: 笔录?那可能是为了快速纪录简省的「勉强维持」?@@ 11/27 19:43
10F:→ TWkid: Google了一下是中国用语吧…… 11/27 19:44
11F:→ william12995: 光看标题,以为你是指「免持」听筒的免持 11/27 20:18
12F:→ syuuzi: 可以不用浪费时间理这篇废文 11/27 21:03
13F:→ tyntseng: 哪里的中文呀 11/28 13:56
14F:推 kop291: 中文没听过 11/28 17:26
15F:推 miaobee: 糊口を凌ぐ 11/28 17:51
16F:推 a34567: 中国的文化入侵真的很严重 11/29 14:49
17F:推 ayutakako: 不是没听过就是中国用语啊,警询笔录还有一些公文书上 11/29 15:39
18F:→ ayutakako: 真的有『勉持』这个选项,而且是用来打勾的,并不是为 11/29 15:40
19F:→ ayutakako: 了快速纪录的「勉强维持」 11/29 15:41
20F:推 ri31625: 法院判决书很常见,勉力维持 11/30 19:09
21F:→ ri31625: 是台湾的法院,不是中国的法院 11/30 19:09
22F:推 AbianMa19: 勉持非中国用语,是台湾的,某些人的公民常识该多努力 12/02 13:28
23F:→ AbianMa19: 了 12/02 13:28
这真的是一个比较生僻的词汇,
只是想问日文中有没有形容该状态的词,
感谢大家参与讨论与指教,
谢谢^^
※ 编辑: noobie (111.242.31.26 台湾), 12/02/2019 13:42:14
24F:推 soltre: 就真的有这个词 一堆人在爆气什麽,不懂 12/02 22:05
25F:推 authentic804: 中国文化入侵不可怕,可怕的是不动脑。 12/02 23:34
26F:推 wcc960: 结果原po钓出一堆中文不好(?)的人来 XDDDD 12/03 00:28
27F:→ wcc960: 用形容词来讲是(生活)ぎりぎり 专有名词的话一时想不到... 12/03 00:34
28F:推 sofina426: 我们这边开庭的法官也会讲勉持 @@ 12/03 12:47
29F:推 fishthehuman: 这词不是中国用词 而就算是中国用词 文化交流本难分 12/03 13:54
30F:→ fishthehuman: 国境 别人使用到了中国词也不用生气好吗 有些敏感人 12/03 13:54
31F:→ fishthehuman: 士真的很无聊 你自己不想用 没那权利叫别人也不用 12/03 13:54
32F:推 SakuraiYuto: 那所谓的相对应是有同样意思又同等生僻的字罗? 12/03 21:53
33F:推 salix027: 从没听过+1 01/06 11:22