作者momojan (发现)
看板NIHONGO
标题[翻译] 看了十遍以上还是不懂......
时间Wed Oct 16 00:10:11 2019
目下砂糖税は内地において消费するものには 内地において课税するが爲に、かつて120
0万円の税源であったものが、台湾において使用する部分にのみ课税することとなった
ので、现在では百数十万円の総额に过ぎない状态である。
试译:
目前砂糖税目的是向在内地消费者於内地徵收税金,使得曾有1200万圆左右的税源变得在
台湾仅就使用的部分课税,因此现在税金总额只有区区的一百数十万圆。
主要是第一句看不太懂,还望高手指教(~_~;)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.137.119.77 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1571155813.A.AE3.html
1F:推 iphone15: 砂糖税は....(课税标的)に课税する 10/16 00:12
2F:推 zxcvbnm9426: 中国的文章 ? 10/16 01:33
3F:推 kdeath: 日据时代吧 10/16 03:10
4F:推 love11234: 日领 日治都好 不要这麽华国史观 10/16 03:49
5F:→ love11234: 据什麽?清国统治范围没有後山叫做领 日本全岛叫做据 10/16 03:50
6F:→ love11234: 这样要说依照清国史馆 郑氏这个日本人也是据了呵呵 10/16 03:50
7F:推 grant790110: が爲に 翻"由於" 比较顺吧 10/16 10:10
8F:推 Kurbis: 当前的砂糖税在过去系以日本本土消费作课税,故曾有1200万 10/16 13:16
9F:→ Kurbis: 円的税收来源,现仅对台湾的砂糖使用作课税,以致税收连一 10/16 13:16
10F:→ Kurbis: 百数十万円都不到的状态 10/16 13:16
11F:推 Kurbis: 不好意思不知道正不正确,只是整段看完接收到的资讯 10/16 13:34
12F:→ momojan: 感谢各位的意见与指教。 10/16 17:54
13F:推 s4340392: 以致税收连2百万元都不到 10/16 22:05