作者goro18 (女友像新垣结衣^^)
看板NIHONGO
标题[翻译] 求救翻译一句
时间Sun Sep 1 16:24:35 2019
娘:お母さん、わたしも1人で外国に行ってもいい?
(妈,我可以一个人出国吗?)
あなたにも行かせてあげたいけど、まだ心配だわ
行かせる...让你去,てあげたい....想为你
(我也想让你去,但会担心)是这样吗?
麻烦大家了,谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 39.10.133.145 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1567326278.A.217.html
1F:→ elthy: 还是要试译喔09/01 16:26
※ 编辑: goro18 (39.10.133.145 台湾), 09/01/2019 16:29:56
2F:推 a240daniel: てあげる也有成全的语感 你的试译是没问题的 09/01 16:44
3F:推 hometown77: 请问这里的あなたにも的に的用法是あげる的に表示对象 09/03 17:25
4F:→ hometown77: 吗?那あなたを行かせてあげたい这句话对不对呢?( 09/03 17:25
5F:→ hometown77: 自动词使役型前面的对象用を。) 09/03 17:25