作者Lynyu (りんゆ)
看板NIHONGO
标题[读解] もらってあげてくれませんか
时间Mon Jun 10 20:12:21 2019
看日本人也不知道的日本语时看到的句子
これ、Aさんからもらってあげてくれませんか
呃,我还是第一次看到这三个授受动词出现在同一个句子里
然後也不知道该怎麽断句
是 Aさんからもらって/あげてくれませんか 吗?
也看不懂是什麽意思...前半是「从A桑那里拿到」?後半是「你可不可以帮我给」?
完全不懂...orz
google有看到一篇问这句话怎麽翻成英文的,但可惜我英文比日文更烂
请知道的人指点迷津,感谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.170.25.225 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1560168744.A.1F3.html
1F:→ ssccg: もらって→收下これ あげて→做もらう是帮Aさん 06/10 20:18
2F:→ Huevon: 你能不能为了我,给A面子从他那收下这东西 06/10 20:18
3F:→ ssccg: くれる→做Aさんからもらってあげる是帮说话者 06/10 20:19
补个图好了
https://i.imgur.com/850Ej3p.jpg
不好意思,我还是不懂...orz
所以东西究竟是从谁手上到谁手上?
看图感觉现在东西在说话者手上,可是他却要那个外国人去跟A拿?
这样不是很奇怪吗?
※ 编辑: Lynyu (1.170.25.225 台湾), 06/10/2019 20:37:06
4F:推 blackkaku: 同H大的解释。东西由A传到听话者的手上。 06/10 20:54
5F:推 blackkaku: 感觉像是情书、巧克力、礼物之类的情形。 06/10 20:58
6F:推 fel801: くれる不用管他,是说话者的请求,而もらってあげて意思 06/10 21:08
7F:→ fel801: 是带有施舍意味的收下这个东西,同2楼解释 06/10 21:08
8F:推 Huevon: 假设有ABC三个人,C是说话者,B是外国人,东西是A的,A怕 06/10 21:11
9F:→ Huevon: B不肯收,所以拜托C代送给B,所以C对B说,能不能看在我的 06/10 21:11
10F:→ Huevon: 面上,给A做个人情收下A这东西呢? 06/10 21:11
11F:推 a240daniel: 就是もらってください。说这句话的人是给予人与接收人 06/10 22:14
12F:→ a240daniel: 以外的第三者,这句话是说给接收人听的。意思上你就看 06/10 22:14
13F:→ a240daniel: 在他(给予人)的面子收下吧 06/10 22:15
14F:推 a240daniel: 把から换成に应该可以帮助理解? 06/10 22:18
15F:推 kkes0001: 就让他拿嘛 06/11 01:44
16F:推 Ylvis: 「你可以帮他收下吗?」可以→くれる、帮他→あげる、收下 06/11 08:18
17F:→ Ylvis: →もらう 06/11 08:18
18F:推 Ylvis: 可以→くれる同6楼的说明 06/11 08:19
19F:→ Lynyu: 好像懂了 谢谢大家 06/11 17:35
20F:推 wayland: 还是看不懂,もらう的受词应该是A,くれる的受词是受话 06/11 18:51
21F:→ wayland: 者,那あげる的受词到底是谁? 06/11 18:51
22F:→ wayland: 啊,看懂了,あげる的受词是说话的人 06/11 18:52
23F:推 wayland: 但如果这样怎麽感觉あげる是赘字? 06/11 18:56
24F:推 amnos830520: 不是赘字吧,因为动词对象是不一样的 06/11 19:06
25F:→ Huevon: 不是赘字,因为单单もらう是受恩收下, 06/11 19:06
26F:→ Huevon: 但もらってあげる则是看你面子收下 06/11 19:06
27F:推 amnos830520: A去请B(くれる),收下C的东西(もらってあげる),这 06/11 19:08
28F:→ amnos830520: 样…吧 06/11 19:08
29F:推 miaobee: 最後面的だからどうすれば是谁讲的? 06/11 19:12
30F:→ Huevon: 外国人吧 06/11 19:14
32F:→ miaobee: 中文简单理解是 B从A那边收到某物 A希望C能收下此物 06/11 19:57
33F:→ miaobee: 我打错了 是A从B收到某物 06/11 19:58
34F:推 miaobee: 迂回一点的理解是,女生希望能为了我,让我给你这东西 06/11 20:01
35F:→ ssccg: 其实我觉得没有东西一定已经在说话者手上啊 06/11 20:41
36F:→ ssccg: 重点就只有东西是Aさんから,もらう是普通动词用法 06/11 20:43
37F:→ ssccg: あげる和くれる的施恩对象分别是Aさん跟说话者而已 06/11 20:44
38F:→ ri31625: 刚好读到这篇文,学到一课,感谢楼上诸位XD 06/11 22:15
39F:推 oouso: 就假设一个告白递情书场面,告白者会用 もらって 06/12 09:23
40F:→ oouso: 旁边起哄围观民众会怂恿被告白者收下:もらってあげて! 06/12 09:24
41F:→ oouso: 尴尬场面持续後告白者亲友团拉拉队出面もらってあげてくれ 06/12 09:24
42F:→ oouso: 是个罕见的句型但不是不可能 要想像一下情境 06/12 09:25
43F:→ ssccg: 其实把もらう换成别的动词(这边もらう本来就不是授受动词的 06/12 21:28
44F:→ ssccg: 补助用法,而是实际动作)的话,这是个超常见的句型 06/12 21:28
45F:推 RainieYeh: O大的解释好清楚,终於懂了﴿ 07/16 16:53