作者jyokairin (水龙吟)
看板NIHONGO
标题[文法] "まさか~~とは思わなかった"的文法问题
时间Fri Jun 7 23:04:55 2019
各位前辈好,
最近在查「まさか~~~とは思わなかった」这类的文法句型时,
发现日文字典内的例句和网路上的教学内容,
好像都是以「まさか+普通形+とは思わなかった。」的文型来教,
如以下的例句:
1.まさかこんなにおいしいとは思わなかった。
(没想到会这麽好吃。)
2.まさか私が优胜できるとは思いませんでした。
(真没想到我会取得优胜。)
3.まさかこんな大惨事になるとは谁も予想していなかった。
(谁也没预料到竟然会演变成这麽严重的惨事。)
不过自己有点纳闷,
因为以上的例句都是描述「事情已发生或以体验过的状态」,
所以在想是不是可以把中的「普通型」改成「过去式」的型态呢?
例如把上面例句改成以下这样:
1.まさかこんなに「おいしかった」とは思わなかった。
(没想到会这麽好吃。)
2.まさか私が「优胜できた」とは思いませんでした。
(真没想到我会取得优胜。)
3.まさかこんな大惨事に「なった」とは谁も予想していなかった。
(谁也没预料到竟然会演变成这麽严重的惨事。)
毕竟事情已经发生或体验过了,
感觉用「过去式」好像也可以的样子,(不确定有没有这种用法?)
还是这类句型真的就只能以「普通型」来呈现?其他型态都不行?
在此先谢谢各位前辈的回答。<(_ _)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.174.71.121 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1559919897.A.091.html
1F:推 kaminomi: 整句最後的句子 不就已经使用 过去式了 とは思わなかっ 06/07 23:19
2F:→ kaminomi: た 前面为何要用过去式呢 06/07 23:19
3F:→ aztar: 用时间逻辑去思考 06/08 00:01
4F:→ aztar: 这句子的叙述逻辑是这样 06/08 00:01
5F:→ aztar: 你现在想 在那件事情以前 并不那样想 06/08 00:02
6F:→ aztar: 思わなかった 因为是以前的时候在想 06/08 00:03
7F:→ aztar: なる 是因为你当时在想的时候 事情还没发生 06/08 00:03
8F:→ GTR12534: 有点像英文的变回原形 06/08 00:24
9F:→ jyokairin: 感谢上面前辈们的回覆,原来使用这种句型时还要把语境 06/08 01:50
10F:→ jyokairin: 拉回事件尚未之前,简单讲就是"那时(事件发生前)"真没 06/08 01:52
11F:→ jyokairin: 想到会...的意思吧?这样一想就明白为什麽"とは思わな 06/08 01:54
12F:→ jyokairin: かった"的前面是用"普通型"了。^^" 06/08 01:55
13F:→ jyokairin: 是说学习文法有时还要动用到逻辑思考,逻辑一时转不过 06/08 01:57
14F:→ jyokairin: 来,又没人提点的话确实会很头痛的说(苦笑) 06/08 01:58
15F:→ jyokairin: 啊,忘了说上面若还是理解有错的话请再纠正我,谢谢^^ 06/08 02:00
16F:推 Huevon: 可以用过去式啊,怎麽会不行呢?像是: 06/19 20:11
17F:→ Huevon: まさか犯人があなただったとは思わなかった 06/19 20:11
18F:→ Huevon: あの时の女の娘がまさか君だったとは気が付かなかったよ 06/19 20:11
19F:→ Huevon: 都可以啊 06/19 20:11