作者PeanutSquare (低调吃花生)
看板NIHONGO
标题[语汇] 想问个字汇由来的问题「焼きそば」
时间Fri May 31 15:43:58 2019
学日文已经好一阵子了
最近沈迷食物相关的日剧跟动漫,
才又想起初学时期对
日式炒面「焼きそば」这个单字的疑问xd
想上来请教一下一些比较资深的大大解惑
我知道日语里分成音读与训读
关於面这个单字
麺(メン)可以从汉字跟音理解
就是汉语传过去的发音
荞麦(そば)为训读
可以推测这是在中华料理「面」(通常指油面、黄面)传入日本之前就已经存在的一种
使用荞麦种子加工而成的荞麦粉制成的面食
光荞麦的吃法与种类更是有更多不同的组合
もりそば、ざるそば、かけそば、ぶっかけそば......
可以理解的是这些组合都是由そば(荞麦)作成的面食
但不太理解的是「焼きそば」
无论我从维基百科、料理食谱里搜寻
使用的面料都没有看到荞麦面的身影
当初问学校老师
也没有得到一个能满足我求知慾满意的答案
可是就不了了之了
不知道有人可以从历史的角度或是一些文献资料里分享焼きそば的由来吗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.116.24.62
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1559288640.A.C72.html
※ 编辑: PeanutSquare (122.116.24.62), 05/31/2019 15:45:17
1F:→ Ricestone: 因为中华そば05/31 15:56
原来如此!谢谢r大!
3F:→ jtch: 拉面也不是拉面阿 通常是开始有人用了就一直用下来 不一定有05/31 16:07
4F:→ jtch: 什麽纪录05/31 16:08
※ 编辑: PeanutSquare (122.116.24.62), 05/31/2019 16:55:10
5F:推 KiwiSoda01: ラーメン原本就是叫中华そば 因为中华两字太敏感才改 05/31 20:46
6F:→ KiwiSoda01: 的 05/31 20:46
7F:推 wcc960: NHK的チコちゃん探讨过这个问题,有人整理如下 05/31 21:28
9F:→ wcc960: ("ラーメン"的语源) 05/31 21:29
10F:→ wcc960: 变成全国通用的字汇则是日清"チキンラーメン"的影响 05/31 21:31
11F:推 KiwiSoda01: 我记得看过这集,已经一年了!? 06/01 08:44
12F:推 love11234: 不是中华敏感 是支那そば敏感 因为强国看到支那就心碎 06/01 13:47
13F:→ love11234: 了 06/01 13:47
14F:→ love11234: 却不知道真正的汉文化已经被文化大革命破坏掉 06/01 13:48
15F:→ wcc960: NHK采用的说法在二次战前,当时中国还不是强国 06/01 14:18
16F:推 passenger10: 那集我有看 很有意思哈哈 06/03 10:42