作者wzmf (捡到100块)
看板NIHONGO
标题[翻译] 关於舞台上的台风
时间Mon May 27 14:37:52 2019
小弟我是本科系学生
因为最近要举办日文歌唱比赛
评审是日本人所以评分表都要翻成日文
最近在翻译上有困难
请问台风有办法翻成一个单字吗
因为去查台风都只会出去台风
还有如果要拿评分表给评审
要跟他说
因为要计分的原故所以每评五个人要收回评分表的日文要怎麽说才比较有礼貌
感谢大家
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.139.165.7
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1558939074.A.B18.html
1F:→ red722: 台风用..振舞い? 有请高手 05/27 15:07
2F:推 tu00679: ステージング 05/27 15:21
3F:→ tu00679: 或是パフォーマンス 05/27 15:22
4F:推 k1230588: 把idolmaster里面东西搬过来大部分都能用 05/27 18:08
5F:推 MuziKAY: 我想台风应该是「ステージ力」 05/30 09:54