作者s4340392 (yo)
看板NIHONGO
标题[文法] てて的用法
时间Tue May 21 16:22:58 2019
最近在看相棒里面有句台词我不是很懂
ちょっと 人を捜してて
後面那句是 人を捜している+て( )
()的部分是应该是说话者没讲的事情
为什不直接说人を捜している就好了呢这样句子就结束了
後面还要多一个て变成人を捜してて呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.236.115.96
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1558426981.A.48E.html
1F:→ elthy: 的确後面是点点点啊 有时是委婉客气的回答 05/21 16:31
2F:→ minagoroshi: 我也不懂为啥自己都有答案了还要特地问?w 05/21 17:45
3F:推 NaoSensei: 口语很常这样说 05/21 18:54
4F:推 a6211712005: 不知道正不正确。我在想是人を捜してきて/いて然後 05/21 20:17
5F:→ a6211712005: 口语话变成してて,叫别人去找人 05/21 20:17
6F:推 Huevon: 是 捜していて 来的没错,但不是叫别人去找 05/22 00:47
7F:→ GTR12534: 捜していて,句子还没结束啊 05/22 09:40
8F:→ lunenera: 跟待ってて一样用法? 05/22 14:12
9F:→ lunenera: 应该要看上下文 叫人去找 或是自己正在找 都通啊 05/22 14:16
11F:推 LoveSports: 因为他想表达刚才持续在做某件事 05/22 14:31
12F:→ LoveSports: 下面还想接别的话所以用て型 05/22 14:31
13F:→ LoveSports: 如果是讲刚才在找人,应该是探してた 05/22 14:32