NIHONGO 板


LINE

问题:绊 试译:链结(感情纽带) 其实是在西洽看到的问题,因为自己也有玩一些偶像游戏,所以这个字很常看到。 通常是翻成羁绊,也有人用牵绊, 但这两个词都带有负面意含:牵挂、牵累。 似乎绊在日文中的原意也是这个意思,但近年被许多作品硬拗成感情深度了。 也有人认为翻译成情感、情谊、友谊、亲情等会好一些。 但是热血少年漫画主角跨页大喊「这就是我们的情谊」,感觉情绪很不到位…… 在这种状况下应该翻译成义气吗? 相比之下,英文可以用一个 bond 完美把捆绑、感情一起表达出来。 我试着利用维基,看到感情纽带这个词确实有我想要看到的两层意思。 但是有点太长XD 在心理学中也称为「链结」,可是一般人不会第一时间想到感情深度上, 所以我也考虑过「连系」。 想请问各位大大,如果希望能适用各情况, 怎麽翻这个字才比较适当呢? --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 163.13.112.58
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1557248652.A.67F.html
1F:→ wcc960: 看说话者要表现的意涵,有时直接翻成"友情"也无不可 05/08 01:13
2F:→ wcc960: 或者你说的"义气" 05/08 01:14
3F:→ wcc960: 个人是不认为需要有你所希望的那种"标准答案".... 05/08 01:16
4F:→ Vulpix: 也是啦。或许期待以讹传讹後「羁绊」多了正面意思更快XD 05/08 01:21
5F:→ Vulpix: 就像日文那边一样。 05/08 01:21
6F:→ Vulpix: 感谢w大! 05/08 01:25
7F:→ GTR12534: 那两个词有负面意义吗? 05/08 01:33
8F:→ GTR12534: 没有拖累的感觉吧 05/08 01:34
9F:→ Ricestone: 中文的确是负面的意思,小时候也一度觉得很诧异 05/08 01:47
10F:→ Ricestone: 用中文造句的时候应该就会觉得怪怪的了 05/08 01:49
11F:推 lv170819: 楼上国文不好?羁绊、圉绊、牵绊…本身就是「受限、牵累 05/08 01:50
12F:→ lv170819: 、缠身而无法施展」的意思,你觉得很正面?可以查一下国 05/08 01:50
13F:→ lv170819: 语辞典。 05/08 01:50
14F:→ lv170819: 不好意思,我是指GTR大。 05/08 01:50
15F:→ Ricestone: 不过其实我觉得还可以进一步探讨 05/08 01:59
16F:→ Ricestone: 毕竟在中文里面,我们应该也不会拿来"受到威胁的羁绊" 05/08 01:59
17F:→ Ricestone: 这样用,通常还是以"受到亲情、友情的羁绊"这类比较像 05/08 02:00
18F:→ Ricestone: 正面情感的拖累,就这种角度来看,跟日文方向性差不多 05/08 02:01
19F:→ Ricestone: 也许不太对,中文应该还可以用在更普通的事情上 05/08 02:10
20F:→ Ricestone: 主要问题应该还是中文重视动作部份,日文重视关系部份 05/08 02:11
21F:→ lunenera: 日文字典上的绊就是羁绊或牵绊的意思啊 05/08 04:07
22F:→ Ricestone: 日文字典有特别放上「人与人之间难以割舍的关系」 05/08 04:17
23F:→ Ricestone: 这是中文没有的引申义,应该算是转化後限缩意义的结果 05/08 04:18
24F:推 aztar: 我个人喜欢「难以割舍的深厚情谊」 05/08 05:15
25F:→ aztar: 中文缺乏对应只能看文采发挥了 05/08 05:16
26F:推 ccc73123: 羁绊白话一点就是甜蜜的负担啊 05/08 06:31
27F:→ ccc73123: 虽带有负面意涵但不是 不好的事情 05/08 06:31
28F:推 miaobee: 我觉得不行 羁绊在中文是有负面的意义 日文的绊则是完全 05/08 09:43
29F:→ miaobee: 正面的 05/08 09:43
30F:→ miaobee: 工作翻译了30年的日文老师也认为羁绊绝对不能等於日文的 05/08 09:43
31F:→ miaobee: 绊 05/08 09:43
32F:推 miaobee: 可以看这篇http://umesakura.jp/20111215230000.html 05/08 09:54
33F:→ miaobee: 安全连结 我觉得解释得不错 05/08 09:54
34F:→ Vulpix: 果然是误译!但是在缺乏直接对应词的情况下,未来积非成 05/08 12:37
35F:→ Vulpix: 是的机会应该很高。毕竟这个误译已经有段时间了。亲情、 05/08 12:37
36F:→ Vulpix: 友情等词也各自有其他日文词汇。感谢各位大大的讨论,小 05/08 12:37
37F:→ Vulpix: 弟受益良多。 05/08 12:37
38F:推 linhehe: 问题是,就算依据文义译成友情or义气之类的词汇,还是会 05/08 13:55
39F:→ linhehe: 被纠正说"你译错了,明明就是羁绊的意思"...... 05/08 13:56
40F:→ Vulpix: 给认真负责的翻译大大们:嘈杂的声音不用在意! 05/08 14:15
41F:→ Huevon: 这类相似但又不正确的翻译很多啊,像 癒やし 也是没有完 05/08 15:22
42F:→ Huevon: 全正确的翻法吧? 05/08 15:22
43F:→ Huevon: 绊 我有时候会以类似心连心或是结拜情谊的意思翻译 05/08 15:22
44F:推 Bigblackoo: 日文是正面 05/08 21:10
45F:→ Bigblackoo: 人と人との断つことのできないつながり。离れがたい 05/08 21:14
46F:→ Bigblackoo: 结びつき。「夫妇の─」 05/08 21:14
47F:推 Bigblackoo: https://i.imgur.com/7l6rUdv.jpg 05/08 21:17
48F:→ Vulpix: 正面意思最早大概也要100年前,我估计是五十年内才出现的 05/08 22:45
49F:→ Vulpix: ,刚开始应该算是误用,後来才编入字典成为正统。 05/08 22:46
50F:→ Vulpix: 刚刚查了weblio中国语辞书,羁绊已经被日本人列入翻译了呢 05/08 22:48
51F:→ Ricestone: 其实「羁绊」这汉字在日文本身也不是正面的意思 05/09 00:57
52F:→ Ricestone: 在日本诗句当中跟中文是几乎相同的,他们自己大概也没 05/09 00:58
53F:→ Ricestone: 特别去分辨有什麽不同 05/09 00:58
54F:→ Ricestone: 不过本来日中字典这一类用简单对换的解释都只能参考 05/09 01:00
55F:推 isawaghost: 相棒 05/12 16:49
56F:→ Vulpix: 相棒相对好翻耶,夥伴、兄弟、夥计等,根据场合有很多二字 05/12 22:41
57F:→ Vulpix: 词可以选。不过确实中文没有这麽麻吉的词。 05/12 22:43
58F:→ Vulpix: 话说我想到一个了,拍档、搭档。 05/24 18:17







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BabyMother站内搜寻

TOP