作者Neggorf (忍野阿哲)
看板NIHONGO
标题[问题] おととし与さ来年的汉字
时间Mon Apr 8 23:47:19 2019
诸君晚安,最近开始认真地拿日本语GoGoGo
也许对版上的大家都是很基本的,但这部分我有点不解
在第六课的练习1有各个相对时间的读音
首先是 おととし 【前年】
因为我的日文输入法,输出来是会变成『一昨年』
不知道是能不能写成这种汉字? 平常会这样写还是就写おととし呢?
其次是 さ来年 【後年】
输入出来会变成『再来年』,想问的问题一样
诸如此类的,在遇到这类单字/词的时候,应该参照书上写的
还是输入法打出来的呢,感谢各位
--
||||忍野阿哲の剑世界电影院||||
分享游戏、电影、日文歌和日剧心得
http://oshinoaj.pixnet.net/blog
『正是因为没心情才要吃』─三澄美琴
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.177.32.212
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1554738442.A.AE1.html
1F:推 jpmartinchen: 就是会那样写 04/09 00:02
请问是说 平常就会写 一昨年 和 再来年 吗?
※ 编辑: Neggorf (180.177.32.212), 04/09/2019 00:05:58
2F:推 yosoro07: おととし也常直接写平假名 再来年就跟再来周差不多常用 04/09 00:11
3F:推 e446582284: 两种都会用,多看文章就知道习惯写法了 04/09 08:02
4F:推 weijay21: 汉字是正确的,顶多就是平常会不会写出来,这个就得多 04/09 12:42
5F:→ weijay21: 看才知道 04/09 12:42
6F:推 ExpoEmblem: 日日字典例如大辞林 汉字旁有▽or▼就是不常用汉字 04/10 20:27
7F:→ ExpoEmblem: 这种时候就不要写汉字啦 因为日本人也不一定知道 04/10 20:28
8F:→ ExpoEmblem: 但如果没有的话 就写汉字吧 04/10 20:28
9F:→ sincere77: 这种情况叫熟字训,汉字是正确的但是平常可能不会全写 04/15 18:29
10F:→ sincere77: 出来,比较难或少用的汉字可能就会直接用假名 04/15 18:29