作者k19849815 (新北余文乐)
看板NIHONGO
标题[翻译] 漫画的台词
时间Sun Mar 31 18:41:31 2019
https://i.imgur.com/jgAiHjX.jpg
图片中的这句
もし贵殿が気高く生きようと云うのなら、决して败者になってはならない
翻译: 如果阁下想要高雅的活着的话,绝不能成为
败者
在这里有几个疑问
1.上网查了一下这里的云う应该是言う的古语
2.と云う的意思该怎麽表达
3.这里的のなら是なら的强调用法吗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 27.52.6.87
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1554028894.A.5E0.html
1F:推 aztar: 一样的东西 不要纠结 03/31 21:16
2F:→ aztar: というのなら=如果 03/31 21:17