作者ooox (朱颜辞镜花辞树)
看板NIHONGO
标题[文法] 寝てしまってました
时间Fri Mar 22 03:12:17 2019
在推特上看到"寝てしまってました"
好像比较少看到有人这样用耶@@
通常都是寝てしまいました吧?
中间的しまう改成て型是什麽意思呢?
原文是「今日はずーっと寝てしまってました」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.74.129.7
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1553195540.A.FFC.html
1F:→ ssccg: 寝ってしまっていました,省略 い 03/22 04:11
2F:→ ssccg: 意思就やってしまった的是寝ていた而不只是寝た 03/22 04:16
3F:→ ooox: 感谢s大解答 这两者如果用中文表示的话有什麽差别吗? 03/22 17:19
4F:→ passenger10: 记得是时间点不一样 03/22 18:24
5F:→ passenger10: 睡着跟之前睡着了但现在醒着 好像这样 03/22 18:26
6F:推 ExpoEmblem: 原文是指今天到他醒了发文前这段时间都在睡觉 03/24 14:29
7F:→ ExpoEmblem: 寝てしまいました可以用在你和朋友说电话 不小心睡着 03/24 14:29
8F:→ ExpoEmblem: 的那样的感觉 03/24 14:29
9F:→ ooox: 感谢楼上 03/24 15:20