作者k19849815 (新北余文乐)
看板NIHONGO
标题[翻译] わかっているようでも意外と难しいものです
时间Tue Mar 19 19:20:15 2019
わかっているようでも意外と难しいものです
释译:即使好像了解但意外的有点困难
想问一下这里的よう是样态的用法吗
如果是的话よう前面不是应该会接个だ吗
还有这里的ものです的意思翻不太出来
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 110.26.133.166
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1552994418.A.723.html
1F:推 steven96414: 这边的もの是不是就是もの原本的意思啊03/19 20:42
2F:→ steven96414: 感觉不像是特殊用法03/19 20:42
3F:→ steven96414: 感觉不像是特殊用法03/19 20:42
4F:推 zxcvbnm9426: よう是推测语气 动词常体+よう啊03/19 22:57
5F:→ zxcvbnm9426: 恋爱はね、わかってるようでも意外と难しいものです03/19 22:59
6F:→ zxcvbnm9426: よ。03/19 22:59
7F:→ zxcvbnm9426: 像这样 もの 恋爱?03/19 22:59
もの的问题已经了解了,但关於よう的问题
之前翻文法书都只有动词常体+ようだ或
ようです做结尾,没看过後面又加一个接
续词。
※ 编辑: k19849815 (110.28.71.201), 03/20/2019 12:16:54
8F:→ EveryDayC: 应该是动词活用 だ(终止形) -> で(连用形) 03/20 14:02
9F:→ zxcvbnm9426: 同学脑筋太硬了喔! 03/20 19:07
10F:→ zxcvbnm9426: ような、ようで、ようでも、ように、都可用呀! 03/20 19:07
11F:→ passenger10: 作文能力が上がったように感じました 这句不是在中 03/20 19:36
12F:→ passenger10: 间吗? 03/20 19:36
13F:推 eric09100: 我的解读是 我以为我懂 但意外的难啊 03/20 21:04
14F:推 eric09100: 後面接です句子就结束了吧 03/20 21:06
15F:→ k19849815: 已了解,感谢回答 03/22 18:08